<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Teil2_Abschnitt02_Titel01</id>
	<title>Teil2 Abschnitt02 Titel01 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Teil2_Abschnitt02_Titel01"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel01&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-18T08:39:21Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel01&amp;diff=111&amp;oldid=prev</id>
		<title>Codesuser: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel01&amp;diff=111&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-02T13:58:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:58, 2 May 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Codesuser</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel01&amp;diff=110&amp;oldid=prev</id>
		<title>Main&gt;Codesuser: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel01&amp;diff=110&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-17T13:42:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Teil II. Recht der Schuldverhältnisse. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abschnitt II. Schuldverhältnisse aus Verträgen. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Titel I. Begründung. Inhalt des Vertrages. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_305.|§ 305.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Zur Begründung eines Schuldverhältnisses durch Rechtsgeschäft sowie zur Änderung des Inhalts eines Schuldverhältnisses ist ein Vertrag zwischen den Betheiligten erforderlich, soweit nicht das Gesetz ein anderes vorschreibt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_306.|§ 306.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Ein auf eine unmögliche Leistung gerichteter Vertrag ist nichtig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_307.|§ 307.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* [I] Wer bei der Schließung eines Vertrags, der auf eine unmögliche Leistung gerichtet ist, die Unmöglichkeit der Leistung kennt oder kennen muß, ist zum Ersatze des Schadens verpflichtet, den der andere Theil dadurch erleidet, daß er auf die Gültigkeit des Vertrags vertraut, jedoch nicht über den Betrag des Interesses hinaus, welches der andere Theil an der Gültigkeit des Vertrags hat. Die Ersatzpflicht tritt nicht ein, wenn der andere Theil die Unmöglichkeit kennt oder kennen muß.&lt;br /&gt;
* [II] Diese Vorschriften finden entsprechende Anwendung, wenn die Leistung nur theilweise unmöglich und der Vertrag in Ansehung des möglichen Theiles gültig ist oder wenn eine von mehreren wahlweise versprochenen Leistungen unmöglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_308.|§ 308.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* [I] Die Unmöglichkeit der Leistung steht der Gültigkeit des Vertrags nicht entgegen, wenn die Unmöglichkeit gehoben werden kann und der Vertrag für den Fall geschlossen ist, daß die Leistung möglich wird.&lt;br /&gt;
* [II] Wird eine unmögliche Leistung unter einer anderen aufschiebenden Bedingung oder unter Bestimmung eines Anfangstermins versprochen, so ist der Vertrag gültig, wenn die Unmöglichkeit vor dem Eintritte der Bedingung oder des Termins gehoben wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_309.|§ 309.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Verstößt ein Vertrag gegen ein gesetzliches Verbot, so finden die Vorschriften der §§ 307, 308 entsprechende Anwendung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_310.|§ 310.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Ein Vertrag, durch den sich der eine Theil verpflichtet, sein künftiges Vermögen oder einen Bruchtheil seines künftigen Vermögens zu übertragen oder mit einem Nießbrauch zu belasten, ist nichtig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_311.|§ 311.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Ein Vertrag, durch den sich der eine Theil verpflichtet, sein gegenwärtiges Vermögen oder einen Bruchtheil seines gegenwärtigen Vermögens zu übertragen oder mit einem Nießbrauch zu belasten, bedarf der gerichtlichen oder notariellen Beurkundung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_312.|§ 312.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* [I] Ein Vertrag über den Nachlaß eines noch lebenden Dritten ist nichtig. Das gleiche gilt von einem Vertrag über den Pflichttheil oder ein Vermächtnis aus dem Nachlaß eines noch lebenden Dritten.&lt;br /&gt;
* [II] Diese Vorschriften finden keine Anwendung auf einen Vertrag, der unter künftigen gesetzlichen Erben über den gesetzlichen Erbtheil oder den Pflichttheil eines von ihnen geschlossen wird. Ein solcher Vertrag bedarf der gerichtlichen odr notariellen Beurkundung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_313.|§ 313.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Ein Vertrag, durch den sich der eine Theil verpflichtet, das Eigentum an einem Grundstück zu übertragen, bedarf der gerichtlichen oder notariellen Beurkundung. Ein ohne Beobachtung dieser Form geschlossener Vertrag wird seinem ganzen Inhalte nach gültig, wenn die Auflassung und die Eintragung in das GrundTeil erfolgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_314.|§ 314.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Verpflichtet sich jemand zur Veräußerung oder Belastung einer Sache, so erstreckt sich die Verpflichtung im Zweifel auch auf das Zubehör der Sache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_315.|§ 315.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* [I] Soll die Leistung durch einen der Vertragschließenden bestimmt werden, so ist im Zweifel anzunehmen, daß die Bestimmung nach billigem Ermessen zu treffen ist.&lt;br /&gt;
* [II] Die Bestimmung erfolgt durch Erklärung gegenüber dem anderen Theile.&lt;br /&gt;
* [III] Soll die Bestimmung nach billigem Ermessen erfolgen, so ist die getroffene Bestimmung für den anderen Theil nur verbindlich, wenn sie der Billigkeit entspricht. Entspricht sie nicht der Billigkeit, so wird die Bestimmung durch Urteil getroffen; das gleiche gilt, wenn die Bestimmung verzögert wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_316.|§ 316.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Ist der Umfang der für eine Leistung versprochenen Gegenleistung nicht bestimmt, so steht die Bestimmung im Zweifel demjenigen Theile zu, welcher die Gegenleistung zu fordern hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_317.|§ 317.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* [I] Ist die Bestimmung der Leistung einem Dritten überlassen, so ist im Zweifel anzunehmen, daß sie nach billigem Ermessen zu treffen ist.&lt;br /&gt;
* [II] Soll die Bestimmung durch mehrere Dritte erfolgen, so ist im Zweifel Übereinstimmung aller erforderlich; soll eine Summe bestimmt werden, so ist, wenn verschiedene Summen bestimmt werden, im Zweifel die Durchschnittssumme maßgebend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_318.|§ 318.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* [I] Die einem Dritten überlassene Bestimmung der Leistung erfolgt durch Erklärung gegenüber einem der Vertragschließenden.&lt;br /&gt;
* [II] Die Anfechtung der getroffenen Bestimmung wegen Irrtums, Drohung oder arglistiger Täuschung steht nur den Vertragschließenden zu; Anfechtungsgegner ist der andere Theil. Die Anfechtung muß unverzüglich erfolgen, nachdem der Anfechtungsberechtigte von dem Anfechtungsgrunde Kenntnis erlangt hat. Sie ist ausgeschlossen, wenn dreißig Jahre verstrichen sind, nachdem die Bestimmung getroffen worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title01#Section_319.|§ 319.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* [I] Soll der Dritte die Leistung nach billigem Ermessen bestimmen, so ist die getroffene Bestimmung für die Vertragschließenden nicht verbindlich, wenn sie offenbar unbillig ist. Die Bestimmung erfolgt in diesem Falle durch Urteil; das gleiche gilt, wenn der Dritte die Bestimmung nicht treffen kann oder will oder wenn er sie verzögert.&lt;br /&gt;
* [II] Soll der Dritte die Bestimmung nach freiem Belieben treffen, so ist der Vertrag unwirksam, wenn der Dritte die Bestimmung nicht treffen kann oder will oder wenn er sie verzögert.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Main&gt;Codesuser</name></author>
	</entry>
</feed>