<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Teil2_Abschnitt02_Titel05</id>
	<title>Teil2 Abschnitt02 Titel05 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Teil2_Abschnitt02_Titel05"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel05&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T13:36:16Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel05&amp;diff=119&amp;oldid=prev</id>
		<title>Codesuser: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel05&amp;diff=119&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-02T13:58:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:58, 2 May 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Codesuser</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel05&amp;diff=118&amp;oldid=prev</id>
		<title>Main&gt;Codesuser: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php?title=Teil2_Abschnitt02_Titel05&amp;diff=118&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-17T13:42:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Teil II. Recht der Schuldverhältnisse. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abschnitt II. Schuldverhältnisse aus Verträgen. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Titel V. Rücktritt. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_346.|§ 346.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Hat sich in einem Vertrag ein Theil den Rücktritt vorbehalten, so sind die Parteien, wenn der Rücktritt erfolgt, verpflichtet, einander die empfangenen Leistungen zurückzugewähren. Für geleistete Dienste sowie für die Überlassung der Benutzung einer Sache ist der Werth zu vergüten oder, falls in dem Vertrag eine Gegenleistung in Geld bestimmt ist, diese zu entrichten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_347.|§ 347.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Der Anspruch auf Schadensersatz wegen Verschlechterung, Unterganges oder einer aus einem anderen Grunde eintretenden Unmöglichkeit der Herausgabe bestimmt sich im Falle des Rücktritts von dem Empfange der Leistung an nach den Vorschriften, welchen für das Verhältnis zwischen dem Eigentümer und dem Besitzer von dem Eintritte der Rechtshängigkeit des Eigentumsanspruchs an gelten. Das gleiche gilt von dem Anspruch auf Herausgabe oder Vergütung von Nutzungen und von dem Anspruch auf Ersatz von Verwendungen. Eine Geldsumme ist von der Zeit des Empfanges an zu verzinsen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_348.|§ 348.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Die sich aus dem Rücktritt ergebenden Verpflichtungen der Parteien sind Zum um Zug zu erfüllen. Die Vorschriften der §§ 320, 322 finden entsprechende Anwendung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_349.|§ 349.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Der Rücktritt erfolgt durch Erklärung gegenüber dem anderen Theile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_350.|§ 350.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Der Rücktritt wird nicht dadurch ausgeschlossen, daß der Gegenstand, welchen der Berechtigte empfangen hat, durch Zufall untergegangen ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_351.|§ 351.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Der Rücktritt ist ausgeschlossen, wenn der Berechtigte eine wesentliche Verschlechterung, den Untergang oder die anderweitige Unmöglichkeit der Herausgabe des empfangenen Gegenstandes verschuldet hat. Der Untergang eines erheblichen Theiles steht einer wesentlichen Verschlechterung des Gegenstandes, das von dem Berechtigten nach § 278 zu vertretende Verschulden eines anderen steht dem eigenen Verschulden des Berechtigten gleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_352.|§ 352.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Der Rücktritt ist ausgeschlossen, wenn der Berechtigte die empfangene Sache durch Verarbeitung oder Umbildung in eine Sache anderer Art umgestaltet hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_353.|§ 353.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* [I] Hat der Berechtigte den empfangenen Gegenstand oder einen erheblichen Theil des Gegenstandes veräußert oder mit dem Rechte eines Dritten belastet, so ist der Rücktritt ausgeschlossen, wenn bei demjenigen, welcher den Gegenstand infolge der Verfügung erlangt hat, die Voraussetzungen des § 35 1 oder des § 352 eingetreten sind.&lt;br /&gt;
* [II] Einer Verfügung des Berechtigten steht eine Verfügung gleich, die im Wege der Zwangsvollstreckung oder der Arrestvollziehung oder durch den Konkursverwalter erfolgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_354.|§ 354.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Kommt der Berechtigte mit der Rückgewähr des empfangenen Gegenstandes oder eines erheblichen Theiles des Gegenstandes in Verzug, so kann ihm der andere Theil eine angemessene Frist mit der Erklärung bestimmen, daß er die Annahme nach dem Ablaufe der Frist ablehne. Der Rücktritt wird unwirksam, wenn nicht die Rückgewähr vor dem Ablaufe der Frist erfolgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_355.|§ 355.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Ist für die Ausübung des Rücktrittsrechts eine Frist nicht vereinbart, so kann dem Berechtigten von dem anderen Theile für die Ausübung eine angemessene Frist bestimmt werden. Das Rücktrittsrecht erlischt, wenn nicht der Rücktritt vor dem Ablaufe der Frist erklärt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_356.|§ 356.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Sind bei einem Vertrag auf der einen oder der anderen Seite mehrere betheiligt, so kann das Rücktrittsrecht nur von allen und gegen alle ausgeübt werden. Erlischt das Rücktrittsrecht für einen der Berechtigten, so erlischt es auch für die übrigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_357.|§ 357.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Hat sich der eine Theil den Rücktritt für den Fall vorbehalten, daß der andere Theil seine Verbindlichkeit nicht erfüllt, so ist der Rücktritt unwirksam, wenn der andere Theil sich von der Verbindlichkeit durch Aufrechnung befreien konnte und unverzüglich nach dem Rücktritte die Aufrechnung erklärt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_358.|§ 358.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Hat sich der eine Theil den Rücktritt für den Fall vorbehalten, daß der andere Theil seine Verbindlichkeit nicht erfüllt, und bestreitet dieser die Zulässigkeit des erklärten Rücktritts, weil er erfüllt habe, so hat er die Erfüllung zu beweisen, sofern nicht die geschuldete Leistung in einem Unterlassen besteht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_359.|§ 359.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Ist der Rücktritt gegen Zahlung eines Reugeldes vorbehalten, so ist der Rücktritt unwirksam, wenn das Reugeld nicht vor oder bei der Erklärung entrichtet wird und der andere Theil aus diesem Grunde die Erklärung unverzüglich zurückweist. Die Erklärung ist jedoch wirksam, wenn das Reugeld unverzüglich nach der Zurückweisung entrichtet wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_360.|§ 360.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Ist ein Vertrag mit dem Vorbehalte geschlossen, daß der Schuldner seiner Rechte aus dem Vertrage verlustig sein soll, wenn er seine Verbindlichkeit nicht erfüllt, so ist der Gläubiger bei dem Eintritte dieses Falles zum Rücktritte von dem Vertrage berechtigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Book2 Chapter02 Title05#Section_361.|§ 361.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* Ist in einem gegenseitigen Vertrage vereinbart, daß die Leistung des einen Theiles genau zu einer festbestimmten Zeit oder innerhalb einer festbestimmten Frist bewirkt werden soll, so ist im Zweifel anzunehmen, daß der andere Theil zum Rücktritte berechtigt sein soll, wenn die Leistung nicht zu der bestimmten Zeit oder innerhalb der bestimmten Frist erfolgt.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Main&gt;Codesuser</name></author>
	</entry>
</feed>