Sec 0596: Difference between revisions

From Thai Codification Book III of 1925
Main>Codesuser
m 1 revision imported
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
====== '''มาตรา 596''' ======
====== '''มาตรา 596''' ======
* ถ้าผู้รับจ้างส่งมอบการที่ทำไม่ทันเวลาที่ได้กำหนดไว้ในสัญญาก็ดี ฤๅถ้าไม่ได้กำหนดเวลาไว้ในสัญญา เมื่อล่วงพ้นเวลาอันควรแก่เหตุก็ดี ผู้ว่าจ้างชอบที่จะได้ลดสินจ้างลง ฤๅถ้าสาระสำคัญแห่งสัญญาอยู่ที่เวลา ก็ชอบที่จะเลิกสัญญาได้
* ถ้าผู้รับจ้างส่งมอบการที่ทำไม่ทันเวลาที่ได้กำหนดไว้ในสัญญาก็ดี ฤๅถ้าไม่ได้กำหนดเวลาไว้ในสัญญา เมื่อล่วงพ้นเวลาอันควรแก่เหตุก็ดี ผู้ว่าจ้างชอบที่จะได้ลดสินจ้างลง ฤๅถ้าสาระสำคัญแห่งสัญญาอยู่ที่เวลา ก็ชอบที่จะเลิกสัญญาได้
'''Section 596.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88])
* If the work is delivered after the time fixed in the contract, or, if no time was fixed, after an unreasonable delay, the employer is entitled to a reduction of remuneration or when time is of the essence of the contract to cancellation.


====== '''《Genealogies》''' ======
====== '''《Genealogies》''' ======

Latest revision as of 12:16, 31 July 2025

มาตรา 596
  • ถ้าผู้รับจ้างส่งมอบการที่ทำไม่ทันเวลาที่ได้กำหนดไว้ในสัญญาก็ดี ฤๅถ้าไม่ได้กำหนดเวลาไว้ในสัญญา เมื่อล่วงพ้นเวลาอันควรแก่เหตุก็ดี ผู้ว่าจ้างชอบที่จะได้ลดสินจ้างลง ฤๅถ้าสาระสำคัญแห่งสัญญาอยู่ที่เวลา ก็ชอบที่จะเลิกสัญญาได้

Section 596. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • If the work is delivered after the time fixed in the contract, or, if no time was fixed, after an unreasonable delay, the employer is entitled to a reduction of remuneration or when time is of the essence of the contract to cancellation.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.571
  2. Draft of April 1924: 639
  3. Code of January 1929: 596
《Comments》