Sec 0856: Difference between revisions
From Thai Codification Book III of 1925
m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
====== '''มาตรา 856''' ====== | ====== '''มาตรา 856''' ====== | ||
* อันว่าสัญญาบาญชีเดิรสพัดนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลสองคนตกลงกันว่าสืบแต่นั้นไป ฤๅในชั่วเวลากำหนดอันใดอันหนึ่ง ให้ตัดทอนบัญชีหนี้ทั้งหมด ฤๅแต่บางส่วนอันเกิดขึ้นแต่กิจการค้าขายในระหว่างเขาทั้งสองนั้นหักหนี้กลบลบกัน และคงชำระเงินกันแต่ส่วนที่เปนจำนวนคงเหลือโดยดุลยภาค | * อันว่าสัญญาบาญชีเดิรสพัดนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลสองคนตกลงกันว่าสืบแต่นั้นไป ฤๅในชั่วเวลากำหนดอันใดอันหนึ่ง ให้ตัดทอนบัญชีหนี้ทั้งหมด ฤๅแต่บางส่วนอันเกิดขึ้นแต่กิจการค้าขายในระหว่างเขาทั้งสองนั้นหักหนี้กลบลบกัน และคงชำระเงินกันแต่ส่วนที่เปนจำนวนคงเหลือโดยดุลยภาค | ||
'''Section 856.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88]) | |||
* A contract of current account is where two persons agree that henceforth of for a determinate period the amount of all or some only of the obligations arising from transactions between them shall be set off and that the balance only shall be paid. | |||
====== '''《Genealogies》''' ====== | ====== '''《Genealogies》''' ====== | ||
Latest revision as of 06:56, 1 August 2025
มาตรา 856
- อันว่าสัญญาบาญชีเดิรสพัดนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลสองคนตกลงกันว่าสืบแต่นั้นไป ฤๅในชั่วเวลากำหนดอันใดอันหนึ่ง ให้ตัดทอนบัญชีหนี้ทั้งหมด ฤๅแต่บางส่วนอันเกิดขึ้นแต่กิจการค้าขายในระหว่างเขาทั้งสองนั้นหักหนี้กลบลบกัน และคงชำระเงินกันแต่ส่วนที่เปนจำนวนคงเหลือโดยดุลยภาค
Section 856. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- A contract of current account is where two persons agree that henceforth of for a determinate period the amount of all or some only of the obligations arising from transactions between them shall be set off and that the balance only shall be paid.
