Sec 0856: Difference between revisions

From Thai Codification Book III of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
====== '''มาตรา 856''' ======
====== '''มาตรา 856''' ======
* อันว่าสัญญาบาญชีเดิรสพัดนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลสองคนตกลงกันว่าสืบแต่นั้นไป ฤๅในชั่วเวลากำหนดอันใดอันหนึ่ง ให้ตัดทอนบัญชีหนี้ทั้งหมด ฤๅแต่บางส่วนอันเกิดขึ้นแต่กิจการค้าขายในระหว่างเขาทั้งสองนั้นหักหนี้กลบลบกัน และคงชำระเงินกันแต่ส่วนที่เปนจำนวนคงเหลือโดยดุลยภาค
* อันว่าสัญญาบาญชีเดิรสพัดนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลสองคนตกลงกันว่าสืบแต่นั้นไป ฤๅในชั่วเวลากำหนดอันใดอันหนึ่ง ให้ตัดทอนบัญชีหนี้ทั้งหมด ฤๅแต่บางส่วนอันเกิดขึ้นแต่กิจการค้าขายในระหว่างเขาทั้งสองนั้นหักหนี้กลบลบกัน และคงชำระเงินกันแต่ส่วนที่เปนจำนวนคงเหลือโดยดุลยภาค
'''Section 856.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88])
* A contract of current account is where two persons agree that henceforth of for a determinate period the amount of all or some only of the obligations arising from transactions between them shall be set off and that the balance only shall be paid.


====== '''《Genealogies》''' ======
====== '''《Genealogies》''' ======

Latest revision as of 06:56, 1 August 2025

มาตรา 856
  • อันว่าสัญญาบาญชีเดิรสพัดนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลสองคนตกลงกันว่าสืบแต่นั้นไป ฤๅในชั่วเวลากำหนดอันใดอันหนึ่ง ให้ตัดทอนบัญชีหนี้ทั้งหมด ฤๅแต่บางส่วนอันเกิดขึ้นแต่กิจการค้าขายในระหว่างเขาทั้งสองนั้นหักหนี้กลบลบกัน และคงชำระเงินกันแต่ส่วนที่เปนจำนวนคงเหลือโดยดุลยภาค

Section 856. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • A contract of current account is where two persons agree that henceforth of for a determinate period the amount of all or some only of the obligations arising from transactions between them shall be set off and that the balance only shall be paid.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.916
  2. Draft of April 1924: 975
  3. Code of January 1929: 856
《Comments》