Sec 0453: Difference between revisions
From Thai Codification Book III of 1925
m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
* อันว่าซื้อขายนั้น เปนสัญญาซึ่งบุคคลฝ่ายหนึ่งเรียกว่าผู้ขาย โอนกรรมสิทธิ์คือความเปนเจ้าของทรัพย์สินให้แก่บุคคลอีกฝ่ายหนึ่ง เรียกว่าผู้ซื้อ และผู้ซื้อตกปากลงว่าจะใช้ราคาทรัพย์สินนั้นให้แก่ผู้ขาย | * อันว่าซื้อขายนั้น เปนสัญญาซึ่งบุคคลฝ่ายหนึ่งเรียกว่าผู้ขาย โอนกรรมสิทธิ์คือความเปนเจ้าของทรัพย์สินให้แก่บุคคลอีกฝ่ายหนึ่ง เรียกว่าผู้ซื้อ และผู้ซื้อตกปากลงว่าจะใช้ราคาทรัพย์สินนั้นให้แก่ผู้ขาย | ||
* อนึ่งสิทธิ ท่านก็นับว่าเปนทรัพย์สินซึ่งขายกันได้ | * อนึ่งสิทธิ ท่านก็นับว่าเปนทรัพย์สินซึ่งขายกันได้ | ||
'''Section 453.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88]) | |||
* [I] Sale is a contract whereby a person, called the seller, transfers to another person, called the buyer, the ownership of property, and the buyer agrees to pay to the seller a price for it. | |||
* [II] The Property sold may be a right. | |||
====== '''《Genealogies》''' ====== | ====== '''《Genealogies》''' ====== | ||
Latest revision as of 14:34, 30 July 2025
มาตรา 453
- อันว่าซื้อขายนั้น เปนสัญญาซึ่งบุคคลฝ่ายหนึ่งเรียกว่าผู้ขาย โอนกรรมสิทธิ์คือความเปนเจ้าของทรัพย์สินให้แก่บุคคลอีกฝ่ายหนึ่ง เรียกว่าผู้ซื้อ และผู้ซื้อตกปากลงว่าจะใช้ราคาทรัพย์สินนั้นให้แก่ผู้ขาย
- อนึ่งสิทธิ ท่านก็นับว่าเปนทรัพย์สินซึ่งขายกันได้
Section 453. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- [I] Sale is a contract whereby a person, called the seller, transfers to another person, called the buyer, the ownership of property, and the buyer agrees to pay to the seller a price for it.
- [II] The Property sold may be a right.
