Sec 0570: Difference between revisions
From Thai Codification Book III of 1925
m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
====== '''มาตรา 570''' ====== | ====== '''มาตรา 570''' ====== | ||
* ในเมื่อสิ้นกำหนดเวลาซึ่งได้ตกลงกันไว้นั้น ถ้าผู้เช่ายังคงครองทรัพย์สินอยู่ และผู้ให้เช่ารู้ความนั้นไม่ทักท้วงไซร้ ท่านให้ถือว่าคู่สัญญาเปนอันได้ทำสัญญาใหม่ต่อไปไม่มีกำหนดเวลา | * ในเมื่อสิ้นกำหนดเวลาซึ่งได้ตกลงกันไว้นั้น ถ้าผู้เช่ายังคงครองทรัพย์สินอยู่ และผู้ให้เช่ารู้ความนั้นไม่ทักท้วงไซร้ ท่านให้ถือว่าคู่สัญญาเปนอันได้ทำสัญญาใหม่ต่อไปไม่มีกำหนดเวลา | ||
'''Section 570.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88]) | |||
* If, at the end of the agreed period, the hirer remains in possession of the property and the letter knowing thereof does not object, the parties are deemed to have renewed the contract for an indefinite period. | |||
====== '''《Genealogies》''' ====== | ====== '''《Genealogies》''' ====== | ||
Latest revision as of 11:31, 31 July 2025
มาตรา 570
- ในเมื่อสิ้นกำหนดเวลาซึ่งได้ตกลงกันไว้นั้น ถ้าผู้เช่ายังคงครองทรัพย์สินอยู่ และผู้ให้เช่ารู้ความนั้นไม่ทักท้วงไซร้ ท่านให้ถือว่าคู่สัญญาเปนอันได้ทำสัญญาใหม่ต่อไปไม่มีกำหนดเวลา
Section 570. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- If, at the end of the agreed period, the hirer remains in possession of the property and the letter knowing thereof does not object, the parties are deemed to have renewed the contract for an indefinite period.
