Sec 0453: Difference between revisions

From Thai Codification Book III of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
* อันว่าซื้อขายนั้น เปนสัญญาซึ่งบุคคลฝ่ายหนึ่งเรียกว่าผู้ขาย โอนกรรมสิทธิ์คือความเปนเจ้าของทรัพย์สินให้แก่บุคคลอีกฝ่ายหนึ่ง เรียกว่าผู้ซื้อ และผู้ซื้อตกปากลงว่าจะใช้ราคาทรัพย์สินนั้นให้แก่ผู้ขาย
* อันว่าซื้อขายนั้น เปนสัญญาซึ่งบุคคลฝ่ายหนึ่งเรียกว่าผู้ขาย โอนกรรมสิทธิ์คือความเปนเจ้าของทรัพย์สินให้แก่บุคคลอีกฝ่ายหนึ่ง เรียกว่าผู้ซื้อ และผู้ซื้อตกปากลงว่าจะใช้ราคาทรัพย์สินนั้นให้แก่ผู้ขาย
* อนึ่งสิทธิ ท่านก็นับว่าเปนทรัพย์สินซึ่งขายกันได้
* อนึ่งสิทธิ ท่านก็นับว่าเปนทรัพย์สินซึ่งขายกันได้
'''Section 453.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88])
* [I] Sale is a contract whereby a person, called the seller, transfers to another person, called the buyer, the ownership of property, and the buyer agrees to pay to the seller a price for it.
* [II] The Property sold may be a right.


====== '''《Genealogies》''' ======
====== '''《Genealogies》''' ======

Latest revision as of 14:34, 30 July 2025

มาตรา 453
  • อันว่าซื้อขายนั้น เปนสัญญาซึ่งบุคคลฝ่ายหนึ่งเรียกว่าผู้ขาย โอนกรรมสิทธิ์คือความเปนเจ้าของทรัพย์สินให้แก่บุคคลอีกฝ่ายหนึ่ง เรียกว่าผู้ซื้อ และผู้ซื้อตกปากลงว่าจะใช้ราคาทรัพย์สินนั้นให้แก่ผู้ขาย
  • อนึ่งสิทธิ ท่านก็นับว่าเปนทรัพย์สินซึ่งขายกันได้

Section 453. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • [I] Sale is a contract whereby a person, called the seller, transfers to another person, called the buyer, the ownership of property, and the buyer agrees to pay to the seller a price for it.
  • [II] The Property sold may be a right.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.388, Ob.389
  2. Draft of April 1924: 453, 454
  3. Code of January 1929: 453
《Comments》