Sec 0862: Difference between revisions
From Thai Codification Book III of 1925
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
'''Section 862.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88]) | '''Section 862.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88]) | ||
* [I] In the present Title : | * [I] In the present Title : | ||
* * "insurer" means the party who agrees to make compensation or to pay a sum of money; | ** "insurer" means the party who agrees to make compensation or to pay a sum of money; | ||
* * "assured" means the party who agrees to pay the premium; | ** "assured" means the party who agrees to pay the premium; | ||
* * "beneficiary" means the person who is to receive compensation or to be paid a sum of money. | ** "beneficiary" means the person who is to receive compensation or to be paid a sum of money. | ||
* [II] The assured and the beneficiary may be one and the same person. | * [II] The assured and the beneficiary may be one and the same person. | ||
Latest revision as of 06:58, 1 August 2025
มาตรา 862
- ตามข้อความในลักษณะนี้
- คำว่า "ผู้รับประกันภัย" ท่านหมายความว่า คู่สัญญาฝ่ายซึ่งตกลงจะใช้ค่าสินไหมทดแทน ฤๅใช้เงินจำนวนหนึ่งให้
- คำว่า "ผู้เอาประกันภัย" ท่านหมายความว่า คู่สัญญาฝ่ายซึ่งตกลงจะส่งเบี้ยประกันภัย
- คำว่า "ผู้รับประโยชน์" ท่านหมายความว่า บุคคลผู้จะพึงได้รับค่าสินไหมทดแทน ฤๅรับจำนวนเงินใช้ให้
- อนึ่งผู้เอาประกันภัยและผู้รับประโยชน์นั้น จะเปนบุคคลคนหนึ่งคนเดียวกันก็ได้
Section 862. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- [I] In the present Title :
- "insurer" means the party who agrees to make compensation or to pay a sum of money;
- "assured" means the party who agrees to pay the premium;
- "beneficiary" means the person who is to receive compensation or to be paid a sum of money.
- [II] The assured and the beneficiary may be one and the same person.
