Sec 0949: Difference between revisions

From Thai Codification Book III of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
====== '''มาตรา 949''' ======
====== '''มาตรา 949''' ======
* ภายในบังคับแห่งบทบัญญัติมาตรา ๑๐๐๙ บุคคลผู้ใช้เงินในเวลาถึงกำหนดย่อมเปนอันหลุดพ้นจากความรับผิด เว้นแต่ตนจะได้ทำการฉ้อฉล ฤๅมีความประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง อนึ่งบุคคลซึ่งกล่าวนี้จำต้องพิสูจน์ให้เห็นจริงว่าได้มีการสลักหลังติดต่อกันเรียบร้อยไม่ขาดสาย แต่ไม่จำต้องพิสูจน์ลายมือชื่อของเหล่าผู้สลักหลัง
* ภายในบังคับแห่งบทบัญญัติมาตรา ๑๐๐๙ บุคคลผู้ใช้เงินในเวลาถึงกำหนดย่อมเปนอันหลุดพ้นจากความรับผิด เว้นแต่ตนจะได้ทำการฉ้อฉล ฤๅมีความประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง อนึ่งบุคคลซึ่งกล่าวนี้จำต้องพิสูจน์ให้เห็นจริงว่าได้มีการสลักหลังติดต่อกันเรียบร้อยไม่ขาดสาย แต่ไม่จำต้องพิสูจน์ลายมือชื่อของเหล่าผู้สลักหลัง
'''Section 949.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88])
* Subject to the provisions of Section 1009 a person who pays at maturity is discharged, unless there has been fraud or gross negligence on his part. He is bound to verify the regularity of the series of indorsements, but not the signatures of the indorsers.


====== '''《Genealogies》''' ======
====== '''《Genealogies》''' ======

Latest revision as of 12:03, 1 August 2025

มาตรา 949
  • ภายในบังคับแห่งบทบัญญัติมาตรา ๑๐๐๙ บุคคลผู้ใช้เงินในเวลาถึงกำหนดย่อมเปนอันหลุดพ้นจากความรับผิด เว้นแต่ตนจะได้ทำการฉ้อฉล ฤๅมีความประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง อนึ่งบุคคลซึ่งกล่าวนี้จำต้องพิสูจน์ให้เห็นจริงว่าได้มีการสลักหลังติดต่อกันเรียบร้อยไม่ขาดสาย แต่ไม่จำต้องพิสูจน์ลายมือชื่อของเหล่าผู้สลักหลัง

Section 949. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • Subject to the provisions of Section 1009 a person who pays at maturity is discharged, unless there has been fraud or gross negligence on his part. He is bound to verify the regularity of the series of indorsements, but not the signatures of the indorsers.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.1052
  2. Draft of April 1924: 1094
  3. Code of January 1929: 949
《Comments》