Sec 1064: Difference between revisions

From Thai Codification Book III of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
====== '''มาตรา 1064''' ======
====== '''มาตรา 1064''' ======
* อันห้างหุ้นส่วนสามัญนั้น จะจดทะเบียนก็ได้ การจดทะเบียนนั้น ท่านบังคับให้มีรายการดังนี้ คือ
* อันห้างหุ้นส่วนสามัญนั้น จะจดทะเบียนก็ได้ การจดทะเบียนนั้น ท่านบังคับให้มีรายการดังนี้ คือ
* (๑) ชื่อห้างหุ้นส่วน
** (๑) ชื่อห้างหุ้นส่วน
* (๒) วัตถุที่ประสงค์ของห้างหุ้นส่วน
** (๒) วัตถุที่ประสงค์ของห้างหุ้นส่วน
* (๓) ที่ตั้งสำนักงารแห่งใหญ่ และสาขาทั้งปวง
** (๓) ที่ตั้งสำนักงารแห่งใหญ่ และสาขาทั้งปวง
* (๔) ชื่อและที่สำนัก กับทั้งอาชีวะของผู้เปนหุ้นส่วนทุก ๆ คน ถ้าผู้เปนหุ้นส่วนคนใดมีชื่อยี่ห้อ ก็ให้ลงทะเบียนทั้งชื่อและยี่ห้อด้วย
** (๔) ชื่อและที่สำนัก กับทั้งอาชีวะของผู้เปนหุ้นส่วนทุก ๆ คน ถ้าผู้เปนหุ้นส่วนคนใดมีชื่อยี่ห้อ ก็ให้ลงทะเบียนทั้งชื่อและยี่ห้อด้วย
* (๕) ชื่อหุ้นส่วนผู้จัดการ ในเมื่อได้ตั้งแต่งให้เปนผู้จัดการแต่เพียงบางคน
** (๕) ชื่อหุ้นส่วนผู้จัดการ ในเมื่อได้ตั้งแต่งให้เปนผู้จัดการแต่เพียงบางคน
* (๖) ถ้ามีข้อจำกัดอำนาจของหุ้นส่วนผู้จัดการประการใด ให้ลงไว้ด้วย
** (๖) ถ้ามีข้อจำกัดอำนาจของหุ้นส่วนผู้จัดการประการใด ให้ลงไว้ด้วย
* (๗) ตราซึ่งใช้เปนสำคัญของห้างหุ้นส่วน
** (๗) ตราซึ่งใช้เปนสำคัญของห้างหุ้นส่วน
* ข้อความซึ่งลงทะเบียนนั้น จะลงรายการอื่น ๆ อีกอันคู่สัญญาเห็นสมควรจะให้ประชาชนทราบด้วยก็ได้
* ข้อความซึ่งลงทะเบียนนั้น จะลงรายการอื่น ๆ อีกอันคู่สัญญาเห็นสมควรจะให้ประชาชนทราบด้วยก็ได้
* การลงทะเบียนนั้น ต้องลงลายมือชื่อของผู้เปนหุ้นส่วนทุกคน และต้องประทับตราของห้างหุ้นส่วนนั้นด้วย
* การลงทะเบียนนั้น ต้องลงลายมือชื่อของผู้เปนหุ้นส่วนทุกคน และต้องประทับตราของห้างหุ้นส่วนนั้นด้วย
* ให้พนักงานทะเบียนทำใบสำคัญแสดงการจดทะเบียนส่งมอบให้แก่ห้างหุ้นส่วนนั้นฉบับหนึ่ง
* ให้พนักงานทะเบียนทำใบสำคัญแสดงการจดทะเบียนส่งมอบให้แก่ห้างหุ้นส่วนนั้นฉบับหนึ่ง
'''Section 1064.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88])
* [I] An ordinary partnership may be registered.
* [II] The entry in the register must contain the following particulars:
** (1) The firm name of the partnership.
** (2) Its object.
** (3) The address of the principal business office and of all branch offices.
** (4) The full names, addresses and occupations of every partner: if a partner has a trade name the entry in the register must contain his name and his trade name.
** (5) The names of the managing partners, in case fewer than all of the partners have been appointed as such.
** (6) The restrictions, if any, imposed upon the powers of the managing partners.
** (7) The seal or seals which are binding on the partnership.
* [III] The entry may contain any other particulars which the parties may deem expedient to make known to the public.
* [IV] The entry must be signed by every member of the partnership, and must also be sealed with the common seal of the partnership.
* [V] A certificate of registration shall be delivered to the partnership.


====== '''《Genealogies》''' ======
====== '''《Genealogies》''' ======

Latest revision as of 02:36, 2 August 2025

มาตรา 1064
  • อันห้างหุ้นส่วนสามัญนั้น จะจดทะเบียนก็ได้ การจดทะเบียนนั้น ท่านบังคับให้มีรายการดังนี้ คือ
    • (๑) ชื่อห้างหุ้นส่วน
    • (๒) วัตถุที่ประสงค์ของห้างหุ้นส่วน
    • (๓) ที่ตั้งสำนักงารแห่งใหญ่ และสาขาทั้งปวง
    • (๔) ชื่อและที่สำนัก กับทั้งอาชีวะของผู้เปนหุ้นส่วนทุก ๆ คน ถ้าผู้เปนหุ้นส่วนคนใดมีชื่อยี่ห้อ ก็ให้ลงทะเบียนทั้งชื่อและยี่ห้อด้วย
    • (๕) ชื่อหุ้นส่วนผู้จัดการ ในเมื่อได้ตั้งแต่งให้เปนผู้จัดการแต่เพียงบางคน
    • (๖) ถ้ามีข้อจำกัดอำนาจของหุ้นส่วนผู้จัดการประการใด ให้ลงไว้ด้วย
    • (๗) ตราซึ่งใช้เปนสำคัญของห้างหุ้นส่วน
  • ข้อความซึ่งลงทะเบียนนั้น จะลงรายการอื่น ๆ อีกอันคู่สัญญาเห็นสมควรจะให้ประชาชนทราบด้วยก็ได้
  • การลงทะเบียนนั้น ต้องลงลายมือชื่อของผู้เปนหุ้นส่วนทุกคน และต้องประทับตราของห้างหุ้นส่วนนั้นด้วย
  • ให้พนักงานทะเบียนทำใบสำคัญแสดงการจดทะเบียนส่งมอบให้แก่ห้างหุ้นส่วนนั้นฉบับหนึ่ง

Section 1064. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • [I] An ordinary partnership may be registered.
  • [II] The entry in the register must contain the following particulars:
    • (1) The firm name of the partnership.
    • (2) Its object.
    • (3) The address of the principal business office and of all branch offices.
    • (4) The full names, addresses and occupations of every partner: if a partner has a trade name the entry in the register must contain his name and his trade name.
    • (5) The names of the managing partners, in case fewer than all of the partners have been appointed as such.
    • (6) The restrictions, if any, imposed upon the powers of the managing partners.
    • (7) The seal or seals which are binding on the partnership.
  • [III] The entry may contain any other particulars which the parties may deem expedient to make known to the public.
  • [IV] The entry must be signed by every member of the partnership, and must also be sealed with the common seal of the partnership.
  • [V] A certificate of registration shall be delivered to the partnership.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.1178, Ob.1179, Ob.1180
  2. Draft of April 1924: -
  3. Code of January 1929: 1064
《Comments》