Sec 1251: Difference between revisions

From Thai Codification Book III of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
* ห้างหุ้นส่วนก็ดี บริษัทก็ดี ในเมื่อเลิกกันเพราะเหตุอื่นนอกจากล้มละลาย หุ้นส่วนผู้จัดการห้าง ฤๅกรรมการของบริษัทย่อมเข้าเปนผู้ชำระบาญชี เว้นไว้แต่ข้อสัญญาของห้าง ฤๅข้อบังคับของบริษัทจะมีกำหนดไว้เปนสถานอื่น
* ห้างหุ้นส่วนก็ดี บริษัทก็ดี ในเมื่อเลิกกันเพราะเหตุอื่นนอกจากล้มละลาย หุ้นส่วนผู้จัดการห้าง ฤๅกรรมการของบริษัทย่อมเข้าเปนผู้ชำระบาญชี เว้นไว้แต่ข้อสัญญาของห้าง ฤๅข้อบังคับของบริษัทจะมีกำหนดไว้เปนสถานอื่น
* ถ้าไม่มีผู้ชำระบาญชีดังว่ามานี้ และเมื่อพนักงานอัยการฤๅบุคคลอื่นผู้มีส่วนได้เสียในการนี้ร้องขอ ท่านให้ศาลตั้งผู้ชำระบาญชี
* ถ้าไม่มีผู้ชำระบาญชีดังว่ามานี้ และเมื่อพนักงานอัยการฤๅบุคคลอื่นผู้มีส่วนได้เสียในการนี้ร้องขอ ท่านให้ศาลตั้งผู้ชำระบาญชี
'''Section 1251.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88])
* [I] Upon dissolution of a partnership or company for any other cause than bankruptcy, the managing partners or directors become liquidators unless otherwise provided by the contract of partnership or by the regulations of the company.
* [II] If there are no persons to be liquidators under the foregoing provision, a liquidator or liquidators shall be appointed by the Court upon the application of the Public Prosecutor or any other interested person.


====== '''《Genealogies》''' ======
====== '''《Genealogies》''' ======

Latest revision as of 07:24, 2 August 2025

มาตรา 1251
  • ห้างหุ้นส่วนก็ดี บริษัทก็ดี ในเมื่อเลิกกันเพราะเหตุอื่นนอกจากล้มละลาย หุ้นส่วนผู้จัดการห้าง ฤๅกรรมการของบริษัทย่อมเข้าเปนผู้ชำระบาญชี เว้นไว้แต่ข้อสัญญาของห้าง ฤๅข้อบังคับของบริษัทจะมีกำหนดไว้เปนสถานอื่น
  • ถ้าไม่มีผู้ชำระบาญชีดังว่ามานี้ และเมื่อพนักงานอัยการฤๅบุคคลอื่นผู้มีส่วนได้เสียในการนี้ร้องขอ ท่านให้ศาลตั้งผู้ชำระบาญชี

Section 1251. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • [I] Upon dissolution of a partnership or company for any other cause than bankruptcy, the managing partners or directors become liquidators unless otherwise provided by the contract of partnership or by the regulations of the company.
  • [II] If there are no persons to be liquidators under the foregoing provision, a liquidator or liquidators shall be appointed by the Court upon the application of the Public Prosecutor or any other interested person.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.1387
  2. Draft of April 1924: -
  3. Code of January 1929: 1251
《Comments》