<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2468_th_codes/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=2468th_Sec_0257</id>
	<title>2468th Sec 0257 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2468_th_codes/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=2468th_Sec_0257"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2468_th_codes/index.php?title=2468th_Sec_0257&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T21:05:13Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2468_th_codes/index.php?title=2468th_Sec_0257&amp;diff=7410&amp;oldid=prev</id>
		<title>Codesuser: /* มาตรา 257 */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2468_th_codes/index.php?title=2468th_Sec_0257&amp;diff=7410&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-16T11:05:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;มาตรา 257&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:05, 16 September 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;====== [[2468th_Book2_Chapter01_Title02_Part06_01|&#039;&#039;&#039;๑. บุริมสิทธิสามัญ&#039;&#039;&#039;]] ======&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[[2468th Sec 0256|← Previous Section]]&#039;&#039;&#039; | &#039;&#039;&#039;[[2468th Sec 0258|Next Section →]]&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;มาตรา 257&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;มาตรา 257&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* บุริมสิทธิในมูลค่าจ้างเสมียนหรือคนใช้เพื่อการงานที่ทำให้แก่ลูกหนี้นั้น ใช้สำหรับเอาค่าจ้างนับถอยหลังขึ้นไปสี่เดือน แต่ไม่ให้เกินสามร้อยบาทต่อเสมียนหรือคนใช้คนหนึ่งๆ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* บุริมสิทธิในมูลค่าจ้างเสมียนหรือคนใช้เพื่อการงานที่ทำให้แก่ลูกหนี้นั้น ใช้สำหรับเอาค่าจ้างนับถอยหลังขึ้นไปสี่เดือน แต่ไม่ให้เกินสามร้อยบาทต่อเสมียนหรือคนใช้คนหนึ่งๆ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Codesuser</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2468_th_codes/index.php?title=2468th_Sec_0257&amp;diff=4487&amp;oldid=prev</id>
		<title>Codesuser: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2468_th_codes/index.php?title=2468th_Sec_0257&amp;diff=4487&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-03T14:03:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:03, 3 August 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Codesuser</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2468_th_codes/index.php?title=2468th_Sec_0257&amp;diff=4486&amp;oldid=prev</id>
		<title>Codesuser: /* 《References》 */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2468_th_codes/index.php?title=2468th_Sec_0257&amp;diff=4486&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-10T12:43:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;《References》&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;มาตรา 257&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
* บุริมสิทธิในมูลค่าจ้างเสมียนหรือคนใช้เพื่อการงานที่ทำให้แก่ลูกหนี้นั้น ใช้สำหรับเอาค่าจ้างนับถอยหลังขึ้นไปสี่เดือน แต่ไม่ให้เกินสามร้อยบาทต่อเสมียนหรือคนใช้คนหนึ่งๆ&lt;br /&gt;
* บุริมสิทธิในมูลค่าจ้างคนงานนั้น ใช้สำหรับเอาค่าจ้างนับถอยหลังขึ้นไปสองเดือน แต่ไม่ให้เกินร้อยห้าสิบบาทต่อคนงานคนหนึ่งๆ&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Section 257.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79])&lt;br /&gt;
* [I] The preferential right on account of wages of any clerk or servant in respect of services rendered to the debtor is for the wages for four months back not exceeding three hundred baht for each clerk or servant.&lt;br /&gt;
* [II] The preferential right on account of wages of any workman is for the wages for two months back not exceeding [one hundred and] fifty baht for each workman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;《References》&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/archives/vol079/vol079_0254-0259.pdf Images in Archives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Old Text (1923): &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;* [[2466th_Sec_0398|398]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
# Jp. Code (1896,98): &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[1896ja_Book2_Chapter08_Title02_Part01#Article_309.|309]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
# Gr. Code (1896): &lt;br /&gt;
# Miscellaneous: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://openlegaltextbook.ddns.net/Centennial/data/uploads/draft1919/draft-1919_vol-2_all.pdf Bankrupt.57 [=57 par.2 (b)]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;《Comments》&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ======&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;The most plausible model&amp;lt;/u&amp;gt; for this section would be;&lt;br /&gt;
* Old Text (1923), Sec.398;&lt;br /&gt;
** บุริมะสิทธิเกิดแต่หนี้มีค่าจ้างแรงงานเป็นมูลนั้น ได้แก่เงินเดือนที่นายจ้างยังค้างชำระแก่ลูกจ้างเพื่อสำหรับการงานที่ได้ทำมาแล้วในเดือนปัจจุบันและก่อนเดือนนั้นขึ้นไปอีกสองเดือน แต่จำนวนเงินนี้ท่านจำกัดไว้ไม่ให้เกินสามร้อยบาทต่อลูกจ้างคนหนึ่งๆ&lt;br /&gt;
The other miscellaneous source is as follows:&lt;br /&gt;
* Bankruptcy Act (1911), Art.57;&lt;br /&gt;
** (1) In the distribution of the property of the bankrupt, there shall be paid in priority to all other debts and in the following order: —&lt;br /&gt;
*** (a) All expenses actually incurred by the official receiver in the administration of the estate.&lt;br /&gt;
*** (b) A five per cent commission on the net assets of the estate realized in bankruptcy or under a composition.&lt;br /&gt;
*** (c) Such costs of the petitioning creditor including attorney&amp;#039;s fees, as shall be allowed by the Court or the official receiver.&lt;br /&gt;
** (2) Subject to the payment in full of the foregoing there shall thereafter be paid equally between themselves : —&lt;br /&gt;
*** (a) All land property or other taxes (or any local rates), due from the bankrupt at the date of the bankruptcy order and having become due and payable within six months next before that time.&lt;br /&gt;
*** (b) All wages or salary of any clerk, servant or work-man of the bankrupt for the two months immediately preceding the date of the bankruptcy order not exceeding Ticals 300.&lt;br /&gt;
*** (c) All rent due in respect of any dwelling house and premises in the occupation of the bankrupt for the two months immediately preceding the date of the bankruptcy order.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Codesuser</name></author>
	</entry>
</feed>