2468th Sec 0354: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary |
m 1 revision imported |
(No difference)
| |
Revision as of 14:03, 3 August 2025
มาตรา 354
- คำเสนอจะทำสัญญาอันบ่งระยะเวลาให้ทำคำสนองนั้น ท่านว่าไม่อาจจะถอนได้ภายในระยะเวลาที่บ่งไว้
Section 354. (Draft in English from Vol.79)
- An offer to make a contract in which a period for acceptance is specified cannot be withdrawn within such period.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): * 123
- Jp. Code (1896,98): 521 [=521 par.1]
- Gr. Code (1896): 145, [148]
- Miscellaneous: [S.O.3]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Old Text (1923), Sec.123;
- คำเสนอซึ่งบ่งเวลาให้ทำคำสนองนั้น ท่านว่าไม่อาจจะถอนได้ แต่จะเป็นอันผูกพันกันได้ต่อเมื่อคำสนองถึงผู้เสนอภายในบ่งไว้
The other miscellaneous source is as follows:
- Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.3;
- [I] 3. Wer einem Andern den Antrag zum Abschlusse eines Vertrages stellt und für die Annahme eine Frist setzt, bleibt bis zu deren Ablauf an den Antrag gebunden.
- [II] Er wird wieder frei, wenn eine Annahmeerklärung nicht vor Ablauf dieser Frist bei ihm eingetroffen ist.
