2467th Sec 0560: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
==== [[2467th_Book3_Chapter04_Title03|'''หมวด ๓ น่าที่และความรับผิดของผู้เช่า''']] ====
'''[[2467th Sec 0559|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0561|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 560''' ======
====== '''มาตรา 560''' ======
* ถ้าผู้เช่าไม่ชำระค่าเช่า ผู้ให้เช่าจะเลิกสัญญาเสียก็ได้
* ถ้าผู้เช่าไม่ชำระค่าเช่า ผู้ให้เช่าจะเลิกสัญญาเสียก็ได้

Latest revision as of 08:30, 11 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 560
  • ถ้าผู้เช่าไม่ชำระค่าเช่า ผู้ให้เช่าจะเลิกสัญญาเสียก็ได้
  • แต่ถ้าค่าเช่านั้นจะพึงส่งเปนรายเดือน ฤๅส่งเปนระยะเวลายาวกว่ารายเดือนขึ้นไป ผู้ให้เช่าต้องบอกกล่าวแก่ผู้เช่าก่อนว่าให้ชำระค่าเช่าภายในเวลาใด ซึ่งพึงกำหนดอย่าให้น้อยกว่าสิบห้าวัน

Section 560. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • [I] In case of non-payment of rent, the letter may terminate the contract.
  • [II] But, if the rent is payable at monthly or longer intervals, the letter must first notify the hirer that payment is required within a period of not less than fifteen days.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.529
  2. Draft of April 1924: 594
  3. Code of January 1929: 560
《Comments》