2467th Sec 0862: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
==== [[2467th_Book3_Chapter20_Title01|'''หมวด ๑ บทเบ็ตเสร็จทั่วไป''']] ==== | |||
'''[[2467th Sec 0861|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0863|Next Section →]]''' | |||
====== '''มาตรา 862''' ====== | ====== '''มาตรา 862''' ====== | ||
* ตามข้อความในลักษณะนี้ | * ตามข้อความในลักษณะนี้ | ||
Latest revision as of 08:34, 13 September 2025
← Previous Section | Next Section →
มาตรา 862
- ตามข้อความในลักษณะนี้
- คำว่า "ผู้รับประกันภัย" ท่านหมายความว่า คู่สัญญาฝ่ายซึ่งตกลงจะใช้ค่าสินไหมทดแทน ฤๅใช้เงินจำนวนหนึ่งให้
- คำว่า "ผู้เอาประกันภัย" ท่านหมายความว่า คู่สัญญาฝ่ายซึ่งตกลงจะส่งเบี้ยประกันภัย
- คำว่า "ผู้รับประโยชน์" ท่านหมายความว่า บุคคลผู้จะพึงได้รับค่าสินไหมทดแทน ฤๅรับจำนวนเงินใช้ให้
- อนึ่งผู้เอาประกันภัยและผู้รับประโยชน์นั้น จะเปนบุคคลคนหนึ่งคนเดียวกันก็ได้
Section 862. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- [I] In the present Title :
- "insurer" means the party who agrees to make compensation or to pay a sum of money;
- "assured" means the party who agrees to pay the premium;
- "beneficiary" means the person who is to receive compensation or to be paid a sum of money.
- [II] The assured and the beneficiary may be one and the same person.
