2467th Sec 1253: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==== [[2467th_Book3_Chapter22_Title05|'''หมวด ๕ การชำระบาญชีห้างหุ้นส่วนจดทะเบียน ห้างหุ้นส่วนจำกัด และบริษัทจำกัด''']] ==== | |||
'''[[2467th Sec 1252|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 1254|Next Section →]]''' | |||
====== '''มาตรา 1253''' ====== | ====== '''มาตรา 1253''' ====== | ||
* ภายในสิบสี่วันนับแต่ได้เลิกห้างเลิกบริษัท ฤๅถ้าศาลได้ตั้งผู้ชำระบาญชี นับแต่วันที่ศาลตั้ง ผู้ชำระบาญชีต้องกระทำดังจะกล่าวต่อไปนี้ คือ | * ภายในสิบสี่วันนับแต่ได้เลิกห้างเลิกบริษัท ฤๅถ้าศาลได้ตั้งผู้ชำระบาญชี นับแต่วันที่ศาลตั้ง ผู้ชำระบาญชีต้องกระทำดังจะกล่าวต่อไปนี้ คือ | ||
Latest revision as of 04:40, 14 September 2025
← Previous Section | Next Section →
มาตรา 1253
- ภายในสิบสี่วันนับแต่ได้เลิกห้างเลิกบริษัท ฤๅถ้าศาลได้ตั้งผู้ชำระบาญชี นับแต่วันที่ศาลตั้ง ผู้ชำระบาญชีต้องกระทำดังจะกล่าวต่อไปนี้ คือ
- (๑) บอกกล่าวแก่ประชาชนโดยประกาศโฆษณาในหนังสือพิมพ์แห่งท้องที่สองครั้งเปนอย่างน้อย ว่าห้างหุ้นส่วนฤๅบริษัทนั้นได้เลิกกันแล้ว และให้ผู้เปนเจ้าหนี้ทั้งหลายยื่นคำทวงหนี้แก่ผู้ชำระบาญชี
- (๒) ส่งคำบอกกล่าวอย่างเดียวกันเปนจดหมาย ลงทะเบียนไปรษณีย์ไปยังเจ้าหนี้ทั้งหลายทุก ๆ คน บันดามีชื่อปรากฏในสมุดบาญชี ฤๅเอกสารของห้างฤๅบริษัทนั้น
Section 1253. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- Within fourteen days after the date of dissolution or in case of liquidators appointed by the Court, after the date of appointment, the liquidators must:
- (1) Notify the public by two successive advertisements at least in a local paper that the partnership or company is dissolved and that its creditors must apply for payment to the liquidators, and
- (2) Send a similar notice by registered letter to each creditor whose name appears in the books or documents of the partnership or company.
