2468th Sec 0322: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
===== [[2468th_Book2_Chapter01_Title05_Part01|'''ส่วนที่ ๑ การชำระหนี้''']] =====
'''[[2468th Sec 0321|← Previous Section]]''' | '''[[2468th Sec 0323|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 322''' ======
====== '''มาตรา 322''' ======
* ถ้าเอาทรัพย์ก็ดี สิทธิเรียกร้องจากบุคคลภายนอกก็ดี หรือสิทธิอย่างอื่นก็ดี ให้แทนการชำระหนี้ ท่านว่าลูกหนี้จะต้องรับผิดเพื่อชำรุดบกพร่องและเพื่อการรอนสิทธิทำนองเดียวกับผู้ขาย
* ถ้าเอาทรัพย์ก็ดี สิทธิเรียกร้องจากบุคคลภายนอกก็ดี หรือสิทธิอย่างอื่นก็ดี ให้แทนการชำระหนี้ ท่านว่าลูกหนี้จะต้องรับผิดเพื่อชำรุดบกพร่องและเพื่อการรอนสิทธิทำนองเดียวกับผู้ขาย

Latest revision as of 11:32, 16 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 322
  • ถ้าเอาทรัพย์ก็ดี สิทธิเรียกร้องจากบุคคลภายนอกก็ดี หรือสิทธิอย่างอื่นก็ดี ให้แทนการชำระหนี้ ท่านว่าลูกหนี้จะต้องรับผิดเพื่อชำรุดบกพร่องและเพื่อการรอนสิทธิทำนองเดียวกับผู้ขาย

Section 322. (Draft in English from Vol.79)

  • If a thing, a claim against a third person, or any other right is given in lieu of performance, the debtor shall be liable for defect and for eviction in the same manner as the seller.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): 297 [??]
  2. Jp. Code (1896,98):
  3. Gr. Code (1896): * 365
  4. Miscellaneous:
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • German Civil Code (1896), Sec.365;
    • If a thing, a claim against a third party, or any other right is given in lieu of fulfilment, the debtor shall warrant in the same manner as a seller against a defect of title or a defect of quality.