2466th Sec 0029: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
=== [[2466th_Book1_Chapter03|'''ลักษณ ๓ วิธีตีความในเอกสาร''']] ===
'''[[2466th Sec 0028|← Previous Section]]''' | '''[[2466th Sec 0030|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 29''' ======
====== '''มาตรา 29''' ======
* ถ้าเอกสารทำขึ้นไว้เป็นสองภาษา เป็นภาษาไทยภาษาหนึ่ง ภาษาอื่นภาษาหนึ่ง แต่ข้อความในสองภาษาแตกต่างกัน และศาลมิอาจหยั่งทราบเจตนาของคู่กรณีได้ว่าจะให้ใช้ภาษาใดบังคับไซร้ ท่านให้ถือเอาภาษาไทยบังคับ
* ถ้าเอกสารทำขึ้นไว้เป็นสองภาษา เป็นภาษาไทยภาษาหนึ่ง ภาษาอื่นภาษาหนึ่ง แต่ข้อความในสองภาษาแตกต่างกัน และศาลมิอาจหยั่งทราบเจตนาของคู่กรณีได้ว่าจะให้ใช้ภาษาใดบังคับไซร้ ท่านให้ถือเอาภาษาไทยบังคับ

Latest revision as of 07:34, 10 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 29
  • ถ้าเอกสารทำขึ้นไว้เป็นสองภาษา เป็นภาษาไทยภาษาหนึ่ง ภาษาอื่นภาษาหนึ่ง แต่ข้อความในสองภาษาแตกต่างกัน และศาลมิอาจหยั่งทราบเจตนาของคู่กรณีได้ว่าจะให้ใช้ภาษาใดบังคับไซร้ ท่านให้ถือเอาภาษาไทยบังคับ
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.30
  2. Codes of 1925: 14
  3. Code of 1992: 14
《Comments》