2467th Sec 0856: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
=== [[2467th_Book3_Chapter19|'''ลักสณ ๑๙ บาญชีเดิรสพัด''']] === | |||
'''[[2467th Sec 0855|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0857|Next Section →]]''' | |||
====== '''มาตรา 856''' ====== | ====== '''มาตรา 856''' ====== | ||
* อันว่าสัญญาบาญชีเดิรสพัดนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลสองคนตกลงกันว่าสืบแต่นั้นไป ฤๅในชั่วเวลากำหนดอันใดอันหนึ่ง ให้ตัดทอนบัญชีหนี้ทั้งหมด ฤๅแต่บางส่วนอันเกิดขึ้นแต่กิจการค้าขายในระหว่างเขาทั้งสองนั้นหักหนี้กลบลบกัน และคงชำระเงินกันแต่ส่วนที่เปนจำนวนคงเหลือโดยดุลยภาค | * อันว่าสัญญาบาญชีเดิรสพัดนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลสองคนตกลงกันว่าสืบแต่นั้นไป ฤๅในชั่วเวลากำหนดอันใดอันหนึ่ง ให้ตัดทอนบัญชีหนี้ทั้งหมด ฤๅแต่บางส่วนอันเกิดขึ้นแต่กิจการค้าขายในระหว่างเขาทั้งสองนั้นหักหนี้กลบลบกัน และคงชำระเงินกันแต่ส่วนที่เปนจำนวนคงเหลือโดยดุลยภาค | ||
Latest revision as of 08:31, 13 September 2025
← Previous Section | Next Section →
มาตรา 856
- อันว่าสัญญาบาญชีเดิรสพัดนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลสองคนตกลงกันว่าสืบแต่นั้นไป ฤๅในชั่วเวลากำหนดอันใดอันหนึ่ง ให้ตัดทอนบัญชีหนี้ทั้งหมด ฤๅแต่บางส่วนอันเกิดขึ้นแต่กิจการค้าขายในระหว่างเขาทั้งสองนั้นหักหนี้กลบลบกัน และคงชำระเงินกันแต่ส่วนที่เปนจำนวนคงเหลือโดยดุลยภาค
Section 856. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- A contract of current account is where two persons agree that henceforth of for a determinate period the amount of all or some only of the obligations arising from transactions between them shall be set off and that the balance only shall be paid.
