2468th Sec 0034: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
===== [[2468th_Book1_Chapter02_Title01_Part02|'''ส่วนที่ ๒ ความสามารถ''']] =====
'''[[2468th Sec 0033|← Previous Section]]''' | '''[[2468th Sec 0035|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 34''' ======
====== '''มาตรา 34''' ======
* บุคคลผู้ใดไม่สามารถจะจัดทำการงานของตนเองได้ เพราะกายพิการ หรือจิตฟั่นเฟือนไม่สมประกอบก็ดี เพราะความประพฤติสุรุ่ยสุร่ายเสเพลเป็นอาจิณก็ดี เพราะเป็นคนติดสุรายาเมาก็ดี เมื่อบุคคลผู้หนึ่งผู้ใดดั่งระบุไว้ในมาตรา ๒๙ ร้องขอต่อศาล ศาลจะสั่งให้บุคคลนั้นเป็นคนเสมือนไร้ความสามารถ และสั่งให้ผู้นั้นอยู่ในความพิทักษ์ก็ได้
* บุคคลผู้ใดไม่สามารถจะจัดทำการงานของตนเองได้ เพราะกายพิการ หรือจิตฟั่นเฟือนไม่สมประกอบก็ดี เพราะความประพฤติสุรุ่ยสุร่ายเสเพลเป็นอาจิณก็ดี เพราะเป็นคนติดสุรายาเมาก็ดี เมื่อบุคคลผู้หนึ่งผู้ใดดั่งระบุไว้ในมาตรา ๒๙ ร้องขอต่อศาล ศาลจะสั่งให้บุคคลนั้นเป็นคนเสมือนไร้ความสามารถ และสั่งให้ผู้นั้นอยู่ในความพิทักษ์ก็ได้

Latest revision as of 07:38, 8 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 34
  • บุคคลผู้ใดไม่สามารถจะจัดทำการงานของตนเองได้ เพราะกายพิการ หรือจิตฟั่นเฟือนไม่สมประกอบก็ดี เพราะความประพฤติสุรุ่ยสุร่ายเสเพลเป็นอาจิณก็ดี เพราะเป็นคนติดสุรายาเมาก็ดี เมื่อบุคคลผู้หนึ่งผู้ใดดั่งระบุไว้ในมาตรา ๒๙ ร้องขอต่อศาล ศาลจะสั่งให้บุคคลนั้นเป็นคนเสมือนไร้ความสามารถ และสั่งให้ผู้นั้นอยู่ในความพิทักษ์ก็ได้
  • คำสั่งศาลนี้ ให้โฆษณาในราชกิจจานุเบกษา

Section 34. (Draft in English from Vol.79)

  • [I] A person who is incapable of managing his own affairs because of physical or mental infirmity, habitual prodigality, or habitual intoxication, may be adjudged as quasi-incompetent and placed under curatorship by the Court upon an application by any of the person specified in Section 29.
  • [II] The order of the Court shall be published in the Government Gazette.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): * 59
  2. New Text (1992): 32
  3. Jp. Code (1896,98): 11
  4. Gr. Code (1896): [ 6 par.1]
  5. Miscellaneous: [S.C.370; Fr. 513, 514 ]
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • Old Text (1923), Sec.59:
    • [I] บุคคลผู้ใดไม่สามารถจะจัดทำการงานของตนเองได้เพราะเหตุจิตต์ฟั่นเฟือนก็ดี เพราะความประพฤติสุรุ่ยสุร่ายเสเพลเป็นอาจินก็ดี ฤๅเพราะเป็นคนติดสุรายาเมาก็ดี เมื่อบุคคลผู้หนึ่งผู้ใดซึ่งระบุไว้ในมาตรา ๕๔ ได้ร้องขอต่อศาล ศาลจะสั่งให้บุคคลนั้นอยู่ในความพิทักษ์ก็ได้
    • [II] คำสั่งศาลนี้ ให้โฆษณาในราชกิจจานุเบกษาด้วย

The other miscellaneous sources are as follows:

  • Swiss Civil Code (1907), Art.370:
    • Every person of full age, who through prodigality, drunkenness, dissipated life, or by the manner and method of management of his property, exposes himself or his family to the danger of want or poverty, permanently requires for his protection and care a curator, or endangers the safety of others, is subject to guardianship.
  • French Civil Code (1804):
    • Art.513:
      • Prodigals may be forbidden to implead, to settle disputes, to borrow, to receive any moveable capital, and to give a discharge therefore, to alienate, or to encumber their property by mortgages, without the assistance of an adviser, nominated to them by the court.
    • Art.514:
      • [I] Prohibition from proceeding without the assistance of an adviser, may be claimed by such as have a right to demand interdiction; their petition must be prosecuted and determined in the same manner.
      • [II] This prohibition cannot be obtained without observing the same formalities.