2468th Sec 0314: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
===== [[2468th_Book2_Chapter01_Title05_Part01|'''ส่วนที่ ๑ การชำระหนี้''']] ===== | |||
'''[[2468th Sec 0313|← Previous Section]]''' | '''[[2468th Sec 0315|Next Section →]]''' | |||
====== '''มาตรา 314''' ====== | ====== '''มาตรา 314''' ====== | ||
* อันการชำระหนี้นั้น ท่านว่าบุคคลภายนอกจะเป็นผู้ชำระก็ได้ เว้นแต่สภาพแห่งหนี้จะไม่เปิดช่องให้บุคคลภายนอกชำระ หรือจะขัดกับเจตนาอันคู่กรณีได้แสดงไว้ | * อันการชำระหนี้นั้น ท่านว่าบุคคลภายนอกจะเป็นผู้ชำระก็ได้ เว้นแต่สภาพแห่งหนี้จะไม่เปิดช่องให้บุคคลภายนอกชำระ หรือจะขัดกับเจตนาอันคู่กรณีได้แสดงไว้ | ||
Latest revision as of 11:30, 16 September 2025
← Previous Section | Next Section →
มาตรา 314
- อันการชำระหนี้นั้น ท่านว่าบุคคลภายนอกจะเป็นผู้ชำระก็ได้ เว้นแต่สภาพแห่งหนี้จะไม่เปิดช่องให้บุคคลภายนอกชำระ หรือจะขัดกับเจตนาอันคู่กรณีได้แสดงไว้
- บุคคลผู้ไม่มีส่วนได้เสียด้วยในการชำระหนี้นั้น จะเข้าชำระหนี้โดยขืนใจลูกหนี้หาได้ไม่
Section 314. (Draft in English from Vol.79)
- [I] Performance of an obligation may be made by any third person, unless its nature does not admit of it, or the parties concerned have declared a contrary intention.
- [II] A person who has no interest in the performance, cannot make performance against the will of the debtor.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
《Comments》
The most plausible model for this section would be;
- Japanese Civil Code (1896/98), Art.474;
- [I] An obligation may be discharged by a third person except when the nature of the obligation does not permit, or when the parties concerned have expressed a contrary intention.
- [II] A third person who is not interested (in the obligation) may not make performance against the will of the debtor.
