2468th Sec 0340: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
===== [[2468th_Book2_Chapter01_Title05_Part02|'''ส่วนที่ ๒ ปลดหนี้''']] =====
'''[[2468th Sec 0339|← Previous Section]]''' | '''[[2468th Sec 0341|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 340''' ======
====== '''มาตรา 340''' ======
* ถ้าเจ้าหนี้แสดงเจตนาต่อลูกหนี้ว่าจะปลดหนี้ให้ ท่านว่าหนี้นั้นก็เป็นอันระงับสิ้นไป
* ถ้าเจ้าหนี้แสดงเจตนาต่อลูกหนี้ว่าจะปลดหนี้ให้ ท่านว่าหนี้นั้นก็เป็นอันระงับสิ้นไป

Latest revision as of 13:21, 16 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 340
  • ถ้าเจ้าหนี้แสดงเจตนาต่อลูกหนี้ว่าจะปลดหนี้ให้ ท่านว่าหนี้นั้นก็เป็นอันระงับสิ้นไป
  • ถ้าหนี้มีหนังสือเป็นหลักฐาน การปลดหนี้ก็ต้องทำเป็นหนังสือด้วย หรือต้องเวนคืนเอกสารอันเป็นหลักฐานแห่งหนี้ให้แก่ลูกหนี้ หรือขีดฆ่าเอกสารนั้นเสีย

Section 340. (Draft in English from Vol.79)

  • [I] If the creditor declares to the debtor an intention to release the obligation, it is extinguished.
  • [II] When an obligation has been evidenced by writing, the release must also be in writing or the document embodying the obligation be surrendered to the debtor or cancelled.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): 416
  2. Jp. Code (1896,98): * 519
  3. Gr. Code (1896): 397 [=397 par.1]
  4. Miscellaneous: Hals. VII No.927
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • Japanese Civil Code (1896/98), Art.519;
    • An obligation is extinguished if the creditor has expressed to the debtor his intention to remit it.