2471th Sec 0662: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
 
Line 16: Line 16:
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]
# Fr. Code (1804):  
# Fr. Code (1804):  
# Gr. Code (1896): '''''696[sent.2]''''', Com.442 [??]
# Gr. Code (1896): '''''[[1896de_Book2_Chapter07_Title12#Section_696.|696[sent.2]]]''''', Com.442 [??]
# Swiss Code (1911): '''''[F.C.O.]479[S.1]'''''
# Swiss Code (1911): '''''[F.C.O.]479[S.1]'''''
# Jp. Code (1896): * '''''[[1896ja_Book3_Chapter02_Title11#Article_663.|663[(II)]]]'''''
# Jp. Code (1896): * '''''[[1896ja_Book3_Chapter02_Title11#Article_663.|663[(II)]]]'''''

Latest revision as of 04:56, 24 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 662
  • ถ้าได้กำหนดเวลากันไว้ว่าจะพึงคืนทรัพย์สินซึ่งฝากนั้นเมื่อไร ท่านว่าผู้รับฝากไม่มีสิทธิจะคืนทรัพย์สินก่อนถึงเวลากำหนด เว้นแต่ในเหตุจำเป็นอันมิอาจจะก้าวล่วงเสียได้

Section 662. (Draft in English from Vol.93)

  • If a time for the return of the property deposited has been fixed, the depositary has no right to return the property before such time, except in case of unavoidable necessity.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.664
  2. Draft of April 1924: 732
  3. Book III of January 1925: 662
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]

  1. Fr. Code (1804):
  2. Gr. Code (1896): 696[sent.2], Com.442 [??]
  3. Swiss Code (1911): [F.C.O.]479[S.1]
  4. Jp. Code (1896): * 663[(II)]
  5. English Law :
  6. Miscellaneous: Modified c/p English Memorandum
《Comments》