2468th Sec 0131: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary |
m 1 revision imported |
(No difference)
| |
Latest revision as of 14:02, 3 August 2025
มาตรา 131
- ถ้าคู่กรณีอีกฝ่ายหนึ่งได้รับซึ่งการแสดงเจตนานั้นเป็นผู้เยาว์ก็ดี เป็นผู้ที่ศาลได้สั่งให้เป็นคนไร้ความสามารถก็ดี การแสดงเจตนานั้นท่านห้ามมิให้ยกขึ้นข้อต่อสู้คู้กรณีนั้น แต่ความข้อนี้ท่านมิให้ใช้บังคับ หากปรากฏว่าผู้แทนโดยชอบธรรมได้รู้ด้วยแล้ว
Section 131. (Draft in English from Vol.79)
- If the declaration of intention is made to a minor or a person adjudged incompetent at the time when he receives the declaration of intention, such declaration cannot be set up against him but this does not apply after his legal representative has knowledge of it.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): [ 115]
- New Text (1992): 170
- Jp. Code (1896,98): * 98
- Gr. Code (1896): [131]
- Miscellaneous:
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Japanese Civil Code (1896,98), Art.98:
- When the other party to an expression of intention was a minor or an incompetent (interdicted) person when he received it, such expression cannot be set up against him until after his legal representative has cognizance thereof.
