2468th Sec 0051: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
===== [[2468th_Book1_Chapter02_Title01_Part03|'''ส่วนที่ ๓ ภูมิลำเนา''']] ===== | |||
'''[[2468th Sec 0050|← Previous Section]]''' | '''[[2468th Sec 0052|Next Section →]]''' | |||
====== '''มาตรา 51''' ====== | ====== '''มาตรา 51''' ====== | ||
* ภูมิลำเนาของผู้เยาว์ หรือของบุคคลผู้ไร้ความสามารถนั้น ได้แก่ภูมิลำเนาของผู้แทนโดยชอบธรรม | * ภูมิลำเนาของผู้เยาว์ หรือของบุคคลผู้ไร้ความสามารถนั้น ได้แก่ภูมิลำเนาของผู้แทนโดยชอบธรรม | ||
Latest revision as of 08:35, 8 September 2025
← Previous Section | Next Section →
มาตรา 51
- ภูมิลำเนาของผู้เยาว์ หรือของบุคคลผู้ไร้ความสามารถนั้น ได้แก่ภูมิลำเนาของผู้แทนโดยชอบธรรม
Section 51. (Draft in English from Vol.79)
- The domicile of a minor or an incompetent person is that of his legal representative.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): * 45 [=45 sent.2]
- New Text (1992): 44
- Jp. Code (1896,98):
- Gr. Code (1896): [11]
- Miscellaneous: Br.36 [; S.C.25]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Old Text (1923), Sec.45:
- หญิงที่ทำการสมรสแล้ว ย่อมนับว่ามีภูมิลำเนาแห่งเดียวกับสามี บุคคลผู้เยาว์คือผู้ยังไม่มีอายุยี่สิบปีบริบูรณ์ก็ดี ฤๅผู้ไร้ความสามารถด้วยเหตุอื่นอย่างใดๆ ก็ดี ย่อมนับว่าภูมิลำเนาอันเดียวกันกับผู้แทนของตนโดยชอบธรรม
Other miscellaneous sources are as follows:
- Civil Code of Brazil (1916), Art.36:
- The domicile of incapables is that of their representatives.
- Swiss Civil Code (1907), Art.25:
- The residence of the husband is the residence of the wife; the residence of the father and mother that of the children under their power; the seat of the Guardians' Court that of the wards. If the husband's residence is not known, or the wife legally separated, then she can have an independent residence.
