2467th Sec 0535: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
=== [[2467th_Book3_Chapter03|'''ลักษณ ๓ ให้''']] === | |||
'''[[2467th Sec 0534|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0536|Next Section →]]''' | |||
====== '''มาตรา 535''' ====== | ====== '''มาตรา 535''' ====== | ||
* การให้อันจะกล่าวต่อไปนี้ ท่านว่าจะถอนคืนเพราะเหตุเนรคุณไม่ได้ คือ | * การให้อันจะกล่าวต่อไปนี้ ท่านว่าจะถอนคืนเพราะเหตุเนรคุณไม่ได้ คือ | ||
Latest revision as of 08:12, 11 September 2025
← Previous Section | Next Section →
มาตรา 535
- การให้อันจะกล่าวต่อไปนี้ ท่านว่าจะถอนคืนเพราะเหตุเนรคุณไม่ได้ คือ
- (๑) ให้เปนบำเหน็จสินจ้างโดยแท้
- (๒) ให้สิ่งที่มีค่าภารติดพัน
- (๓) ให้โดยน่าที่ธรรมจรรยา
- (๔) ให้ในการสมรส
Section 535. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- The following gifts are not revocable for ingratitude :
- (1) Gifts purely remuneratory.
- (2) Gifts encumbered with a charge.
- (3) Gifts made in compliance with a moral duty.
- (4) Gifts made in consideration of marriage.
《Genealogies》
- Draft of 1919: -
- Draft of April 1924: -
- Code of January 1929: 535
