2467th Sec 0639: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
==== [[2467th_Book3_Chapter08_Title02|'''หมวด ๒ รับขนคนโดยสาร''']] ====
'''[[2467th Sec 0638|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0640|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 639''' ======
====== '''มาตรา 639''' ======
* ตั๋ว ใบรับ ฤๅเอกสารอื่นทำนองเช่นว่านี้ อันผู้ขนส่งได้ส่งมอบแก่คนโดยสารนั้น หากมีข้อความยกเว้นฤๅจำกัดความรับผิดของผู้ขนส่งอย่างไดๆ ท่านว่าข้อความนั้นเปนโมฆะ เว้นแต่คนโดยสารจะได้ตกลงด้วยชัดแจ้งในการยกเว้นฤๅจำกัดความรับผิดเช่นนั้น
* ตั๋ว ใบรับ ฤๅเอกสารอื่นทำนองเช่นว่านี้ อันผู้ขนส่งได้ส่งมอบแก่คนโดยสารนั้น หากมีข้อความยกเว้นฤๅจำกัดความรับผิดของผู้ขนส่งอย่างไดๆ ท่านว่าข้อความนั้นเปนโมฆะ เว้นแต่คนโดยสารจะได้ตกลงด้วยชัดแจ้งในการยกเว้นฤๅจำกัดความรับผิดเช่นนั้น

Latest revision as of 10:53, 11 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 639
  • ตั๋ว ใบรับ ฤๅเอกสารอื่นทำนองเช่นว่านี้ อันผู้ขนส่งได้ส่งมอบแก่คนโดยสารนั้น หากมีข้อความยกเว้นฤๅจำกัดความรับผิดของผู้ขนส่งอย่างไดๆ ท่านว่าข้อความนั้นเปนโมฆะ เว้นแต่คนโดยสารจะได้ตกลงด้วยชัดแจ้งในการยกเว้นฤๅจำกัดความรับผิดเช่นนั้น

Section 639. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • A provision in a ticket, receipt or such other document delivered by the carrier to the passenger excluding or limiting the liability of the carrier is void, unless the passenger expressly agreed to such exclusion or limitation of liability.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.628
  2. Draft of April 1924: 696
  3. Code of January 1929: 639
《Comments》