2467th Sec 0702: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
==== [[2467th_Book3_Chapter12_Title01|'''หมวด ๑ บทเบ็ดเสร็จทั่วไป''']] ====
'''[[2467th Sec 0701|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0703|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 702''' ======
====== '''มาตรา 702''' ======
* อันว่าสัญญาาจำนองนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลคนหนึ่ง เรียกว่าผู้จำนอง ตกลงจะเอาทรัพย์สินตราไว้แก่บุคคลอีกคนหนึ่ง เรียกว่าผู้รับจำนอง เปนประกันการชำระหนี้โดยไม่ต้องส่งมอบทรัพย์สินนั้นให้ไว้แก่ผู้รับจำนอง
* อันว่าสัญญาาจำนองนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลคนหนึ่ง เรียกว่าผู้จำนอง ตกลงจะเอาทรัพย์สินตราไว้แก่บุคคลอีกคนหนึ่ง เรียกว่าผู้รับจำนอง เปนประกันการชำระหนี้โดยไม่ต้องส่งมอบทรัพย์สินนั้นให้ไว้แก่ผู้รับจำนอง

Latest revision as of 12:50, 11 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 702
  • อันว่าสัญญาาจำนองนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลคนหนึ่ง เรียกว่าผู้จำนอง ตกลงจะเอาทรัพย์สินตราไว้แก่บุคคลอีกคนหนึ่ง เรียกว่าผู้รับจำนอง เปนประกันการชำระหนี้โดยไม่ต้องส่งมอบทรัพย์สินนั้นให้ไว้แก่ผู้รับจำนอง
  • ผู้รับจำนองชอบที่จะได้รับชำระหนี้จากทรัพย์สินที่จำนองก่อนเจ้าหนี้สามัญ มิพักต้องพิเคราะห์ว่ากรรมสิทธิ์ในทรัพย์สินนั้นจะได้โอนไปยังบุคคลภายนอกแล้วฤๅหาไม่

Section 702. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • [I] A mortgage is a contract whereby a person, called the mortgagor, agrees to assign a property to another person, called the mortgagee, as security for the performance of an obligation, without delivering the property to the mortgagee.
  • [II] The mortgagee is entitled to be paid out of the mortgaged property in preference to ordinary creditors regardless as to whether or not the ownership of the property has been transferred to a third person.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.714
  2. Draft of April 1924: 781
  3. Code of January 1929: 702
《Comments》