2467th Sec 0907: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
==== [[2467th_Book3_Chapter21_Title01|'''หมวด ๑ บทเบ็ดเสร็จทั่วไป''']] ==== | |||
'''[[2467th Sec 0906|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0908|Next Section →]]''' | |||
====== '''มาตรา 907''' ====== | ====== '''มาตรา 907''' ====== | ||
* เมื่อใดไม่มีที่ในตั๋วเงินซึ่งจะสลักหลังได้ต่อไปไซร้ ท่านอนุญาตให้เอากระดาษแผ่นหนึ่งผนึกต่อเข้ากับตั๋วเงิน เรียกว่าใบประจำต่อ นับเปนส่วนหนึ่งแห่งตั๋วเงินนั้น | * เมื่อใดไม่มีที่ในตั๋วเงินซึ่งจะสลักหลังได้ต่อไปไซร้ ท่านอนุญาตให้เอากระดาษแผ่นหนึ่งผนึกต่อเข้ากับตั๋วเงิน เรียกว่าใบประจำต่อ นับเปนส่วนหนึ่งแห่งตั๋วเงินนั้น | ||
Latest revision as of 10:59, 13 September 2025
← Previous Section | Next Section →
มาตรา 907
- เมื่อใดไม่มีที่ในตั๋วเงินซึ่งจะสลักหลังได้ต่อไปไซร้ ท่านอนุญาตให้เอากระดาษแผ่นหนึ่งผนึกต่อเข้ากับตั๋วเงิน เรียกว่าใบประจำต่อ นับเปนส่วนหนึ่งแห่งตั๋วเงินนั้น
- การสลักหลังในใบประจำต่อครั้งแรกต้องเขียนคาบบนตั๋วเงินเดิมบ้าง บนใบประจำต่อบ้าง
Section 907. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- [I] When there is no room on a bill for further indorsement, a slip of paper, called an allonge, may be attached thereto. It becomes part of the bill.
- [II] The first indorsement on the allonge must be written partly on the bill itself and partly on the allonge.
