2468th Sec 0245: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
 
Line 1: Line 1:
===== [[2468th_Book2_Chapter01_Title02_Part05|'''ส่วนที่ ๕ สิทธิยึดหน่วง''']] =====
'''[[2468th Sec 0244|← Previous Section]]''' | '''[[2468th Sec 0246|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 245''' ======
====== '''มาตรา 245''' ======
* ผู้ทรงสิทธิยึดหน่วงจะเก็บดอกผลแห่งทรัพย์สินที่ยึดหน่วงไว้ และจัดสรรเอาไว้เพื่อการชำระหนี้แก่ตนก่อนเจ้าหนี้คนอื่นก็ได้
* ผู้ทรงสิทธิยึดหน่วงจะเก็บดอกผลแห่งทรัพย์สินที่ยึดหน่วงไว้ และจัดสรรเอาไว้เพื่อการชำระหนี้แก่ตนก่อนเจ้าหนี้คนอื่นก็ได้

Latest revision as of 11:01, 16 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 245
  • ผู้ทรงสิทธิยึดหน่วงจะเก็บดอกผลแห่งทรัพย์สินที่ยึดหน่วงไว้ และจัดสรรเอาไว้เพื่อการชำระหนี้แก่ตนก่อนเจ้าหนี้คนอื่นก็ได้
  • ดอกผลเช่นว่านี้จะต้องจัดสรรเอาชำระดอกเบี้ยแห่งหนี้นั้นก่อน ถ้ายังมีเหลือจึงให้จัดสรรใช้ต้นเงิน

Section 245. (Draft in English from Vol.79)

  • [I] The holder of a right of retention may take the fruits of the property retained and appropriate them to the performance of the obligation in preference to other creditors.
  • [II] Such fruits must first be appropriated to the interest on the obligation, and if there is any surplus, that must be appropriated to the principal.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923):
  2. Jp. Code (1896,98): * 297
  3. Gr. Code (1896):
  4. Miscellaneous:
《Comments》

The most plausible model for this section would be;

  • Japanese Civil Code (1896/98), Art.297;
    • [I] The lien-holder may take the fruits proceeding from the thing retained and appropriate them to the performance of his obligation in preference to other creditors.
    • [II] The fruits of the preceding Paragraph must be first appropriated to the interest on the obligation and then to the principal if there is any remainder.