2468th Sec 0430
From Thai Codification Codes of 1925
มาตรา 430
- ครูบาอาจารย์ นายจ้าง หรือบุคคลอื่นซึ่งรับดูแลบุคคลผู้ไร้ความสามารถอยู่เป็นนิตย์ก็ดี ชั่วครั้งคราวก็ดี จำต้องรับผิดร่วมกับผู้ไร้ความสามารถในการละเมิด ซึ่งเขาได้กระทำลงในระหว่างที่อยู่ในความดูแลของตน ถ้าหากพิสูจน์ได้ว่าบุคคลนั้นๆ มิได้ใช้ความระมัดระวังตามสมควร
Section 430. (Draft in English from Vol.79)
- A teacher, employer or other person who undertakes the supervision of an incapacitated person either permanently or temporarily, is jointly liable with such person for any wrongful act committed by the latter whilst under his supervision, provided that it can be proved that he has not exercised proper care.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): * 188 par.2
- Jp. Code (1896,98): 714 [=714 par.2]
- Gr. Code (1896): 832 [=832 par.2]
- Miscellaneous: [Fr.1384 par.3, 4]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Old Text (1923), Sec.188;
- [I] บุคคลทุกคนถึงแม้เป็นผู้ไร้ความสามารถ ก็ยังจะต้องรับผิดในผลที่ตนทำละเมิดต่อท่านนั้น บิดามารดาฤๅผู้อนุบาลของบุคคลเห็นปานนี้ ย่อมจะต้องรับผิดร่วมกับเขาด้วย ถ้ามิอาจพิศูจน์ได้ว่าตนใช้ความระมัดระวังอันเพียงพอและสมแก่หน้าที่ดูแลซึ่งตนทำอยู่นั้น
- [II] ถ้าบุคคลผู้ไร้ความสามารถนั้นตกอยู่ในความพิทักษ์รักษาของครูบาอาจารย์ ฤๅของมูลนายผู้จ้าง ฤๅบุคคลอื่นใดอยู่เป็นนิตย์ก็ดี ฤๅอยู่เป็นครั้งเป็นคราวก็ดี เมื่อบุคคลผู้ไร้ความสามารถทำละเมิดต่อท่านในเวลาที่อยู่ในความพิทักษ์รักษาของเขาฉะนี้ ท่านว่าครูบาอาจารย์ มูลนายผู้จ้าง ฤๅบุคคลอื่นนั้น ย่อมจะต้องรับผิดร่วมด้วย ถ้าอาจพิศูจน์ได้ว่าครูบาอาจารย์ มูลนายผู้จ้าง ฤๅบุคคลอื่นเช่นว่านั้นมิได้ใช้ความระมัดระวังเพียงพอ และสมแก่หน้าที่ดูแลซึ่งตนทำอยู่
The other miscellaneous source is as follows:
- French Civil Code (1804), Art.1384;
- [I] A person is responsible not only for the injury which is caused by his own act, but also for that which is caused by the act of persons for whom he is bound to answer, or by things which he has had under his care.
- [II] The father, and the mother after the decease of her husband, are responsible for the injury caused by their children being minors and residing with them; masters and trustees, for the injury caused by their servants and managers in the functions in which they have employed them ;
- [III] Tutors and artisans for the injury caused by their pupils and apprentices during the period in which they are under their superintendence.
- [IV] The responsibility above mentioned is incurred, unless the father and mother, tutors and artisans, can prove that they were not able to prevent the act which gives rise to such responsibility.
