2467th Sec 0925

From Thai Codification Codes of 1925
Revision as of 11:15, 1 August 2025 by Codesuser (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
มาตรา 925
  • เมื่อใดความที่สลักหลังมีข้อกำหนดว่า "ราคาอยู่ที่เรียกเก็บ" ก็ดี "เพื่อเรียกเก็บ" ก็ดี "ในฐานจัดการแทน" ก็ดี ฤๅความสำนวนอื่นใดอันเปนปริยายว่าตัวแทนไซร้ ท่านว่าผู้ทรงตั๋วแลกเงินจะใช้สิทธิทั้งปวงอันเกิดแต่ตั๋วนั้นก็ย่อมได้ทั้งสิ้น แต่ว่าจะสลักหลังได้เพียงในฐานเปนตัวแทน
  • ในกรณีเช่นนี้ คู่สัญญาทั้งหลายซึ่งต้องรับผิดอาจจะต่อสู้ผู้ทรงได้แต่เพียงด้วยข้อต่อสู้อันจะพึงใช้ได้ต่อผู้สลักหลังเท่านั้น

Section 925. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • [I] When an indorsement contains the stipulation "Value in collection", "For collection", "By procuration" or any other phrase implying agency, the holder may exercise all rights flowing from the bill of exchange, but he can only indorse it in the capacity of an agent.
  • [II] In this case the parties liable can only set up against the holder defences which could be set up against the indorser.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.996
  2. Draft of April 1924: 1065
  3. Code of January 1929: 925
《Comments》