2468th Sec 0129

From Thai Codification Codes of 1925
Revision as of 13:32, 6 July 2025 by Codesuser (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
มาตรา 129
  • ในการวินิจฉัยคดีข้อสำคัญผิดก็ดี กลฉ้อฉลก็ดี ข่มขู่ก็ดี ท่านให้พิเคราะห์ถึงเพศ อายุ ฐานะ อนามัย และนิสสัยใจคอของผู้เจ้าทุกข์ ตลอดถึงพฤติการณ์อื่นทั้งปวงอันอาจเป็นน้ำหนักแต่การนั้นด้วย

Section 129. (Draft in English from Vol.79)

  • In determining a case of mistake, fraud or duress, the sex, age, position, health, temperament of the person aggrieved and all other circumstances which may boar upon its gravity, shall be taken into consideration.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): * 141
  2. New Text (1992): 167
  3. Jp. Code (1896,98):
  4. Gr. Code (1896):
  5. Miscellaneous: Br.99, Fr.1117
《Comments》

This section would be a compound provision from two different models as follows:

  • [Primary model] Old Text (1923), Sec.141:
    • ในการวินิจฉัยคดีว่าความสำคัญผิด ฤๅกลฉ้อฉล ฤๅการข่มขู่มีอยู่ฤๅไม่นั้น ให้ศาลพิเคราะห์โดยรอบคอบถึงอายุ เพศและฐานะของคู่กรณี กับทั้งพฤติการอื่นๆ ของคดีนั้นด้วย
  • [Secondary model] Civil Code of Brazil (1916), Art.99:
    • In determining coercion, the sex, age, condition, health, temperament of the patient, and all other circumstances, which may bear upon its gravity, will be taken into account.

The other miscellaneous source is as follows:

  • French Civil Code (1804), Art.1117:
    • The agreement contracted by mistake, violence, or fraud, is not void absolutely; it only affords ground for an action for nullity or rescision, in the cases and in the manner explained in section 7 of chap. 5 of the present title.