2467th Sec 1115

From Thai Codification Codes of 1925
Revision as of 03:16, 14 September 2025 by Codesuser (talk | contribs) (มาตรา 1115)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 1115
  • ถ้าหากว่าชื่อบริษัทซึ่งตั้งไว้ในหนังสือบริคณห์สนธิพ้องกับชื่อบริษัทอื่นซึ่งได้จดทะเบียนแล้วก็ดี ฤๅพ้องกับชื่อซึ่งตั้งไว้ในหนังสือบริคณห์สนธิฉบับอื่นอันได้จดทะเบียนแล้วก็ดี ฤๅคล้ายคลึงกับชื่อเช่นกล่าวนั้น จนน่าจะลวงให้มหาชนหลงไปได้ก็ดี ท่านว่าบุคคลผู้ที่มีส่วนได้เสียคนหนึ่งคนใดจะฟ้องเรียกเอาค่าสินไหมทดแทนแก่ผู้เริ่มก่อการบริษัทก็ได้ และจะร้องขอให้ศาลสั่งบังคับให้เปลี่ยนชื่อนั้นเสียใหม่ก็ได้
  • เมื่อศาลมีคำสั่งเช่นนั้นแล้ว ก็ต้องบอกชื่อซึ่งเปลี่ยนใหม่นั้นจดลงทะเบียนแทนชื่อเก่า และต้องแก้ใบสำคัญการจดทะเบียนด้วยตามกันไป

Section 1115. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • [I] If the name inserted in a memorandum is identical with the name of an existing registered company or with the name inserted in a registered memorandum, or so nearly resembling the same as to be likely to deceive the public, any interested person can enter a claim for compensation against the promoters of the company and can ask for an order from the Court that the name be changed.
  • [II] Upon such order being made, the new name must be registered in the place of the former name and the certificate of registration must be altered accordingly.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.1242
  2. Draft of April 1924: -
  3. Code of January 1929: 1115
《Comments》