2468th Sec 0207

From Thai Codification Codes of 1925
Revision as of 14:49, 14 September 2025 by Codesuser (talk | contribs) (มาตรา 207)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 207
  • ถ้าลูกหนี้ขอปฏิบัติการชำระหนี้ และเจ้าหนี้ไม่รับชำระหนี้นั้นโดยปราศจากมูลเหตุอันจะอ้างกฎหมายได้ไซร้ ท่านว่าเจ้าหนี้ตกเป็นผู้ผิดนัด

Section 207. (Draft in English from Vol.79)

  • A creditor is in default if, without legal ground, he does not accept the performance tendered to him.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): 354, * 355
  2. Jp. Code (1896,98): 413
  3. Gr. Code (1896): 293
  4. Miscellaneous: Br.955; S.O.91
《Comments》

This section would be a compound provision from two different models as follows:

  • [Primary model] Old Text (1923), 355;
    • ถ้าลูกหนี้ขอปฏิบัติการชำระหนี้เมื่อใด และเจ้าหนี้ไม่รับชำระหนี้ไซร้ ท่านว่าเจ้าหนี้เป็นผิดนัดแต่นั้นไป
    • [Presumed Origin] This provision is probably based on:
      • German Civil Code (1896), Sec.293;
        • A creditor is in default if he does not accept the performance tendered to him.
  • [Secondary model] Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.91;
    • Der Gläubiger kommt in Verzug, wenn er die Annahme der gehörig angebotenen Leistung oder die Vornahme der ihm obliegenden Vorbereitungshandlungen, ohne die der Schuldner nicht zu erfüllen imstande ist, ungerechtfertigterweise verweigert.

The other miscellaneous sources are as follows:

  • Civil Code of Brazil (1916), Art.955;
    • The debtor who does not effect the payment, and the creditor who does not wish to accept it in the time, place and form agreed (Art. 1058), are considered in default (mora).