2471th Sec 0537

From Thai Codification Codes of 1925
Revision as of 15:43, 18 September 2025 by Codesuser (talk | contribs) (Created page with "==== '''หมวด ๑ บทเบ็ดเสร็จทั่วไป''' ==== '''← Previous Section''' | '''Next Section →''' ====== '''มาตรา 537''' ====== * อันว่าเช่าทรัพย์สินนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลคนหนึ่ง เรียกว่าผู้ให้เช่า ตกลงให้...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 537
  • อันว่าเช่าทรัพย์สินนั้น คือสัญญาซึ่งบุคคลคนหนึ่ง เรียกว่าผู้ให้เช่า ตกลงให้บุคคลอีกคนหนึ่ง เรียกว่าผู้เช่า ได้ใช้หรือได้รับประโยชน์ในทรัพย์สินอย่างใดอย่างหนึ่งชั่วระยะเวลาอันมีจำกัด และผู้เช่าตกลงจะให้ค่าเช่าเพื่อการนั้น

Section 537. (Draft in English from Vol.93)

  • A hire of property is a contract whereby a person, called the letter, agrees to let another person, called the hirer, have the use or benefit of a property for a limited period of time, and the hirer agrees to pay a rent therefor.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.487
  2. Draft of April 1924: 552
  3. Book III of January 1925: 537
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]

  1. Fr. Code (1804): * 1709
  2. Gr. Code (1896): 535
  3. Swiss Code (1911): [F.C.O.]274
  4. Jp. Code (1896): 601
  5. English Law : Jenks No.431
  6. Miscellaneous:
《Comments》