Sec 0181: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
* เมื่ออายุความสดุดหยุดลงแล้ว ระยะเวลาที่ล่วงไปก่อนนั้นย่อมไม่นับเข้าในอายุความ
* เมื่ออายุความสดุดหยุดลงแล้ว ระยะเวลาที่ล่วงไปก่อนนั้นย่อมไม่นับเข้าในอายุความ
* เมื่อเหตุที่ทำให้อายุความสดุดหยุดลงนั้นสุดสิ้นเวลาใด ท่านให้เริ่มนับอายุความใหม่แต่เวลานั้นสืบไป
* เมื่อเหตุที่ทำให้อายุความสดุดหยุดลงนั้นสุดสิ้นเวลาใด ท่านให้เริ่มนับอายุความใหม่แต่เวลานั้นสืบไป
'''Section 181.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79])
* [I] When prescription is interrupted, the period of time which has elapsed before interruption does not count for prescription.
* [II] A fresh period of prescription begins to run from the time when the interruption ceases.


====== '''《References》''' ======
====== '''《References》''' ======
Line 10: Line 13:
# Jp. Code (1896,98): ['''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter06_Title01#Article_157. 157]''''']
# Jp. Code (1896,98): ['''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter06_Title01#Article_157. 157]''''']
# Gr. Code (1896): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter05#Section_217. 217]'''''
# Gr. Code (1896): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter05#Section_217. 217]'''''
# Miscellaneous: '''''[S.O.137 par.1]'''''
# Miscellaneous: ['''''S.O.137 par.1''''']


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======

Latest revision as of 14:07, 6 July 2025

มาตรา 181
  • เมื่ออายุความสดุดหยุดลงแล้ว ระยะเวลาที่ล่วงไปก่อนนั้นย่อมไม่นับเข้าในอายุความ
  • เมื่อเหตุที่ทำให้อายุความสดุดหยุดลงนั้นสุดสิ้นเวลาใด ท่านให้เริ่มนับอายุความใหม่แต่เวลานั้นสืบไป

Section 181. (Draft in English from Vol.79)

  • [I] When prescription is interrupted, the period of time which has elapsed before interruption does not count for prescription.
  • [II] A fresh period of prescription begins to run from the time when the interruption ceases.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): * 446, 447
  2. New Text (1992): 193/15
  3. Jp. Code (1896,98): [157]
  4. Gr. Code (1896): 217
  5. Miscellaneous: [S.O.137 par.1]
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • Old Text (1923):
    • Sec.446:
      • เมื่ออายุความสะดุดหยุดลงแล้ว ระยะเวลาที่ล่วงไปก่อนนั้นย่อมไม่นับเข้าในอายุความ
    • Sec.447:
      • เมื่อเหตุที่ทำให้อายุความสะดุดหยุดลงนั้นสุดสิ้นเวลาใด ท่านให้เริ่มนับอายุความใหม่แต่เวลานั้นสืบไป

The other miscellaneous source is as follows:

  • Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art 137:
    • [I] Mit der Unterbrechung beginnt die Verjährung von neuem.
    • [II] Wird die Forderung durch Ausstellung einer Urkunde anerkannt oder durch Urteil des Richters festgestellt, so ist die neue Verjährungsfrist stets die zehnjährige.