Sec 0253: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
Main>Codesuser m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
====== '''มาตรา 253''' ====== | ====== '''มาตรา 253''' ====== | ||
* ถ้าหนี้มีอยู่เป็นคุณแก่บุคคลผู้ใดในมูลอย่างหนึ่งอย่างใด ดังจะกล่าวต่อไปนี้ บุคคลผู้นั้นย่อมมีบุริมสิทธิเหนือทรัพย์สินทั้งหมดของลูกหนี้ คือ | * ถ้าหนี้มีอยู่เป็นคุณแก่บุคคลผู้ใดในมูลอย่างหนึ่งอย่างใด ดังจะกล่าวต่อไปนี้ บุคคลผู้นั้นย่อมมีบุริมสิทธิเหนือทรัพย์สินทั้งหมดของลูกหนี้ คือ | ||
* (๑) ค่าใช้จ่ายเพื่อประโยชน์อันร่วมกัน | ** (๑) ค่าใช้จ่ายเพื่อประโยชน์อันร่วมกัน | ||
* (๒) ค่าปลงศพ | ** (๒) ค่าปลงศพ | ||
* (๓) ค่าภาษีอากร | ** (๓) ค่าภาษีอากร | ||
* (๔) ค่าจ้างเสมียน คนใช้ และคนงาน | ** (๔) ค่าจ้างเสมียน คนใช้ และคนงาน | ||
* (๕) ค่าเครื่องอุปโภคบริโภคอันจำเป็นประจำวัน | ** (๕) ค่าเครื่องอุปโภคบริโภคอันจำเป็นประจำวัน | ||
'''Section 253.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79]) | |||
* A person in whose favour an obligation exists based upon any of the following grounds has a preferential right in the whole property of the debtor: | |||
** (1) Expenses for the common benefit; | |||
** (2) Funeral expenses; | |||
** (3) Taxes and rates; | |||
** (4) Wages of clerk, servant and workman; | |||
** (5) Supplies of daily necessaries. | |||
====== '''《References》''' ====== | ====== '''《References》''' ====== | ||
| Line 11: | Line 18: | ||
# Old Text (1923): '''''[[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0396 396]]''''' | # Old Text (1923): '''''[[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0396 396]]''''' | ||
# Jp. Code (1896,98): *'''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book2_Chapter08_Title02_Part01#Article_306. 306]''''' | # Jp. Code (1896,98): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book2_Chapter08_Title02_Part01#Article_306. 306]''''' | ||
# Gr. Code (1896): | # Gr. Code (1896): | ||
# Miscellaneous: | # Miscellaneous: | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
<u>The most plausible model</u> for this section would be; | |||
* Japanese Civil Code (1896/98), Art.306; | |||
** A person who has an obligation in his favour arising from any of the causes mentioned below has a preferential right in the whole property of the debtor: - | |||
*** (1) Expenses for the common benefit; | |||
*** (2) Funeral expenses; | |||
*** (3) Wages of employees; | |||
*** (4) Supplies of daily necessaries. | |||
Latest revision as of 05:27, 10 July 2025
มาตรา 253
- ถ้าหนี้มีอยู่เป็นคุณแก่บุคคลผู้ใดในมูลอย่างหนึ่งอย่างใด ดังจะกล่าวต่อไปนี้ บุคคลผู้นั้นย่อมมีบุริมสิทธิเหนือทรัพย์สินทั้งหมดของลูกหนี้ คือ
- (๑) ค่าใช้จ่ายเพื่อประโยชน์อันร่วมกัน
- (๒) ค่าปลงศพ
- (๓) ค่าภาษีอากร
- (๔) ค่าจ้างเสมียน คนใช้ และคนงาน
- (๕) ค่าเครื่องอุปโภคบริโภคอันจำเป็นประจำวัน
Section 253. (Draft in English from Vol.79)
- A person in whose favour an obligation exists based upon any of the following grounds has a preferential right in the whole property of the debtor:
- (1) Expenses for the common benefit;
- (2) Funeral expenses;
- (3) Taxes and rates;
- (4) Wages of clerk, servant and workman;
- (5) Supplies of daily necessaries.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
《Comments》
The most plausible model for this section would be;
- Japanese Civil Code (1896/98), Art.306;
- A person who has an obligation in his favour arising from any of the causes mentioned below has a preferential right in the whole property of the debtor: -
- (1) Expenses for the common benefit;
- (2) Funeral expenses;
- (3) Wages of employees;
- (4) Supplies of daily necessaries.
- A person who has an obligation in his favour arising from any of the causes mentioned below has a preferential right in the whole property of the debtor: -
