Sec 0314: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
* อันการชำระหนี้นั้น ท่านว่าบุคคลภายนอกจะเป็นผู้ชำระก็ได้ เว้นแต่สภาพแห่งหนี้จะไม่เปิดช่องให้บุคคลภายนอกชำระ หรือจะขัดกับเจตนาอันคู่กรณีได้แสดงไว้ | * อันการชำระหนี้นั้น ท่านว่าบุคคลภายนอกจะเป็นผู้ชำระก็ได้ เว้นแต่สภาพแห่งหนี้จะไม่เปิดช่องให้บุคคลภายนอกชำระ หรือจะขัดกับเจตนาอันคู่กรณีได้แสดงไว้ | ||
* บุคคลผู้ไม่มีส่วนได้เสียด้วยในการชำระหนี้นั้น จะเข้าชำระหนี้โดยขืนใจลูกหนี้หาได้ไม่ | * บุคคลผู้ไม่มีส่วนได้เสียด้วยในการชำระหนี้นั้น จะเข้าชำระหนี้โดยขืนใจลูกหนี้หาได้ไม่ | ||
'''Section 314.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79]) | |||
* [I] Performance of an obligation may be made by any third person, unless its nature does not admit of it, or the parties concerned have declared a contrary intention. | |||
* [II] A person who has no interest in the performance, cannot make performance against the will of the debtor. | |||
====== '''《References》''' ====== | ====== '''《References》''' ====== | ||
| Line 12: | Line 15: | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
<u>The most plausible model</u> for this section would be; | |||
* Japanese Civil Code (1896/98), Art.474; | |||
** [I] An obligation may be discharged by a third person except when the nature of the obligation does not permit, or when the parties concerned have expressed a contrary intention. | |||
** [II] A third person who is not interested (in the obligation) may not make performance against the will of the debtor. | |||
Latest revision as of 13:52, 11 July 2025
มาตรา 314
- อันการชำระหนี้นั้น ท่านว่าบุคคลภายนอกจะเป็นผู้ชำระก็ได้ เว้นแต่สภาพแห่งหนี้จะไม่เปิดช่องให้บุคคลภายนอกชำระ หรือจะขัดกับเจตนาอันคู่กรณีได้แสดงไว้
- บุคคลผู้ไม่มีส่วนได้เสียด้วยในการชำระหนี้นั้น จะเข้าชำระหนี้โดยขืนใจลูกหนี้หาได้ไม่
Section 314. (Draft in English from Vol.79)
- [I] Performance of an obligation may be made by any third person, unless its nature does not admit of it, or the parties concerned have declared a contrary intention.
- [II] A person who has no interest in the performance, cannot make performance against the will of the debtor.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
《Comments》
The most plausible model for this section would be;
- Japanese Civil Code (1896/98), Art.474;
- [I] An obligation may be discharged by a third person except when the nature of the obligation does not permit, or when the parties concerned have expressed a contrary intention.
- [II] A third person who is not interested (in the obligation) may not make performance against the will of the debtor.
