Sec 0046: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
====== '''มาตรา 46''' ====== | ====== '''มาตรา 46''' ====== | ||
* ถ้าภูมิลำเนาไม่ปรากฏ ท่านให้ถือว่าถิ่นที่อยู่เป็นภูมิลำเนา | * ถ้าภูมิลำเนาไม่ปรากฏ ท่านให้ถือว่าถิ่นที่อยู่เป็นภูมิลำเนา | ||
'''Section 46.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79]) | |||
* If the domicile is not known, the place of residence is deemed to be his domicile. | |||
====== '''《References》''' ====== | ====== '''《References》''' ====== | ||
| Line 9: | Line 11: | ||
# Jp. Code (1896,98): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter01_Title03#Article_22. 22]''''' | # Jp. Code (1896,98): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter01_Title03#Article_22. 22]''''' | ||
# Gr. Code (1896): | # Gr. Code (1896): | ||
# Miscellaneous: [[https://archive.org/details/swisscivilcoded00shergoog/page/n79/mode/2up S.C.24 | # Miscellaneous: [[https://archive.org/details/swisscivilcoded00shergoog/page/n79/mode/2up S.C.24 par.2]] | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
Latest revision as of 09:13, 6 July 2025
มาตรา 46
- ถ้าภูมิลำเนาไม่ปรากฏ ท่านให้ถือว่าถิ่นที่อยู่เป็นภูมิลำเนา
Section 46. (Draft in English from Vol.79)
- If the domicile is not known, the place of residence is deemed to be his domicile.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923):
- New Text (1992): 39
- Jp. Code (1896,98): * 22
- Gr. Code (1896):
- Miscellaneous: [S.C.24 par.2]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Japanese Civil Code (1896,98), Art.22:
- In case the domicile is unknown, the place of residence is deemed to be the domicile.
The other miscellaneous source is as follows:
- Swiss Civil Code (1907), Art.24:
- The residence of a person once acquired remains such until the acquisition of a new one. If no former residence can be proven, or a residence established abroad is given up, and no new residence in Switzerland acquired, the place of abode becomes the residence.
