Sec 0242: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
Main>Codesuser m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
====== '''มาตรา 242''' ====== | ====== '''มาตรา 242''' ====== | ||
* สิทธิยึดหน่วงอันใด ถ้าไม่สมกับลักษณะที่เจ้าหนี้รับภาระในมูลหนี้ก็ดี ไม่สมกับคำสั่งอันลูกหนี้ได้ให้ไว้ก่อน หรือให้ในเวลาที่ส่งมอบทรัพย์สินนั้นก็ดี หรือเป็นการขัดกับความสงบเรียบร้อยของประชาชนก็ดี สิทธิยึดหน่วงเช่นนั้นท่านให้ถือว่าหามีไม่เลย | * สิทธิยึดหน่วงอันใด ถ้าไม่สมกับลักษณะที่เจ้าหนี้รับภาระในมูลหนี้ก็ดี ไม่สมกับคำสั่งอันลูกหนี้ได้ให้ไว้ก่อน หรือให้ในเวลาที่ส่งมอบทรัพย์สินนั้นก็ดี หรือเป็นการขัดกับความสงบเรียบร้อยของประชาชนก็ดี สิทธิยึดหน่วงเช่นนั้นท่านให้ถือว่าหามีไม่เลย | ||
'''Section 242.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79]) | |||
* The right of retention does not exist if it is incompatible with the obligation assumed by the creditor or with the instructions given by the debtor before or at the time of delivery of the property or if it is against public order. | |||
====== '''《References》''' ====== | ====== '''《References》''' ====== | ||
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/archives/vol079/vol079_0241-0242.pdf Images in Archives] | ☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/archives/vol079/vol079_0241-0242.pdf Images in Archives] | ||
# Old Text (1923): | # Old Text (1923): | ||
# Jp. Code (1896,98): | # Jp. Code (1896,98): | ||
# Gr. Code (1896): | # Gr. Code (1896): | ||
# Miscellaneous: ''''' | # Miscellaneous: * '''''[https://archive.org/details/swisscivilcoded00shergoog/page/n285/mode/2up S.C.896 [=S.C.896 par.2]]''''' | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
<u>The most plausible model</u> for this section would be; | |||
* Swiss Civil Code (1907), Art.896; | |||
** [I] The right of retention cannot be exercised over things whose nature does not permit a realization upon them. | |||
** [II] Likewise the right is barred if an obligation assumed by the creditor, or a direction, communicated by the debtor before or at the transfer of the thing, or the public regulation opposes it. | |||
Latest revision as of 03:52, 10 July 2025
มาตรา 242
- สิทธิยึดหน่วงอันใด ถ้าไม่สมกับลักษณะที่เจ้าหนี้รับภาระในมูลหนี้ก็ดี ไม่สมกับคำสั่งอันลูกหนี้ได้ให้ไว้ก่อน หรือให้ในเวลาที่ส่งมอบทรัพย์สินนั้นก็ดี หรือเป็นการขัดกับความสงบเรียบร้อยของประชาชนก็ดี สิทธิยึดหน่วงเช่นนั้นท่านให้ถือว่าหามีไม่เลย
Section 242. (Draft in English from Vol.79)
- The right of retention does not exist if it is incompatible with the obligation assumed by the creditor or with the instructions given by the debtor before or at the time of delivery of the property or if it is against public order.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923):
- Jp. Code (1896,98):
- Gr. Code (1896):
- Miscellaneous: * S.C.896 [=S.C.896 par.2]
《Comments》
The most plausible model for this section would be;
- Swiss Civil Code (1907), Art.896;
- [I] The right of retention cannot be exercised over things whose nature does not permit a realization upon them.
- [II] Likewise the right is barred if an obligation assumed by the creditor, or a direction, communicated by the debtor before or at the transfer of the thing, or the public regulation opposes it.
