Sec 0245: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
* ผู้ทรงสิทธิยึดหน่วงจะเก็บดอกผลแห่งทรัพย์สินที่ยึดหน่วงไว้ และจัดสรรเอาไว้เพื่อการชำระหนี้แก่ตนก่อนเจ้าหนี้คนอื่นก็ได้
* ผู้ทรงสิทธิยึดหน่วงจะเก็บดอกผลแห่งทรัพย์สินที่ยึดหน่วงไว้ และจัดสรรเอาไว้เพื่อการชำระหนี้แก่ตนก่อนเจ้าหนี้คนอื่นก็ได้
* ดอกผลเช่นว่านี้จะต้องจัดสรรเอาชำระดอกเบี้ยแห่งหนี้นั้นก่อน ถ้ายังมีเหลือจึงให้จัดสรรใช้ต้นเงิน
* ดอกผลเช่นว่านี้จะต้องจัดสรรเอาชำระดอกเบี้ยแห่งหนี้นั้นก่อน ถ้ายังมีเหลือจึงให้จัดสรรใช้ต้นเงิน
'''Section 245.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79])
* [I] The holder of a right of retention may take the fruits of the property retained and appropriate them to the performance of the obligation in preference to other creditors.
* [II] Such fruits must first be appropriated to the interest on the obligation, and if there is any surplus, that must be appropriated to the principal.


====== '''《References》''' ======
====== '''《References》''' ======
Line 7: Line 10:


# Old Text (1923):  
# Old Text (1923):  
# Jp. Code (1896,98): *'''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book2_Chapter07#Article_297. 297]'''''
# Jp. Code (1896,98): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book2_Chapter07#Article_297. 297]'''''
# Gr. Code (1896):  
# Gr. Code (1896):  
# Miscellaneous:  
# Miscellaneous:  


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======
<u>The most plausible model</u> for this section would be;
* Japanese Civil Code (1896/98), Art.297;
** [I] The lien-holder may take the fruits proceeding from the thing retained and appropriate them to the performance of his obligation in preference to other creditors.
** [II] The fruits of the preceding Paragraph must be first appropriated to the interest on the obligation and then to the principal if there is any remainder.

Latest revision as of 05:00, 10 July 2025

มาตรา 245
  • ผู้ทรงสิทธิยึดหน่วงจะเก็บดอกผลแห่งทรัพย์สินที่ยึดหน่วงไว้ และจัดสรรเอาไว้เพื่อการชำระหนี้แก่ตนก่อนเจ้าหนี้คนอื่นก็ได้
  • ดอกผลเช่นว่านี้จะต้องจัดสรรเอาชำระดอกเบี้ยแห่งหนี้นั้นก่อน ถ้ายังมีเหลือจึงให้จัดสรรใช้ต้นเงิน

Section 245. (Draft in English from Vol.79)

  • [I] The holder of a right of retention may take the fruits of the property retained and appropriate them to the performance of the obligation in preference to other creditors.
  • [II] Such fruits must first be appropriated to the interest on the obligation, and if there is any surplus, that must be appropriated to the principal.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923):
  2. Jp. Code (1896,98): * 297
  3. Gr. Code (1896):
  4. Miscellaneous:
《Comments》

The most plausible model for this section would be;

  • Japanese Civil Code (1896/98), Art.297;
    • [I] The lien-holder may take the fruits proceeding from the thing retained and appropriate them to the performance of his obligation in preference to other creditors.
    • [II] The fruits of the preceding Paragraph must be first appropriated to the interest on the obligation and then to the principal if there is any remainder.