Sec 0334: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 5: | Line 5: | ||
* (๒) ถ้าเจ้าหนี้แสดงต่อสำนักงานวางทรัพย์ว่าจะรับเอาทรัพย์นั้น | * (๒) ถ้าเจ้าหนี้แสดงต่อสำนักงานวางทรัพย์ว่าจะรับเอาทรัพย์นั้น | ||
* (๓) ถ้าการวางทรัพย์นั้นได้เป็นไปโดยคำสั่งหรืออนุมัติของศาล และได้บอกกล่าวความนั้นแก่สำนักงานวางทรัพย์ | * (๓) ถ้าการวางทรัพย์นั้นได้เป็นไปโดยคำสั่งหรืออนุมัติของศาล และได้บอกกล่าวความนั้นแก่สำนักงานวางทรัพย์ | ||
'''Section 334.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79]) | |||
* [I] The debtor has the right to withdraw the thing deposited. If he withdraws it, the deposit is deemed never to have been made. | |||
* [II] The right of withdrawal is barred: | |||
** (1) If the debtor declares to the deposit office that he waives his right of withdrawal; | |||
** (2) If the creditor declares his acceptance to the deposit office; | |||
** (3) If the deposit has been ordered or confirmed by the Court and the fact is notified to the deposit office. | |||
====== '''《References》''' ====== | ====== '''《References》''' ====== | ||
| Line 10: | Line 16: | ||
# Old Text (1923): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0365 365], [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0366 366]''''' | # Old Text (1923): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0365 365], [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0366 366]''''' | ||
# Jp. Code (1896,98): ['''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book3_Chapter01_Title05_Part01#Article_496. 496 | # Jp. Code (1896,98): ['''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book3_Chapter01_Title05_Part01#Article_496. 496 par.1]'''''] | ||
# Gr. Code (1896): *'''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book2_Chapter03_Title02#Section_376. 376]''''', '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book2_Chapter03_Title02#Section_379. 379 [=379 | # Gr. Code (1896): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book2_Chapter03_Title02#Section_376. 376]''''', '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book2_Chapter03_Title02#Section_379. 379 [=379 par.3]]''''' | ||
# Miscellaneous: | # Miscellaneous: | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
This section would be <u>a compound provision from two different models</u> as follows: | |||
* [Primary model] German Civil Code (1896), Secs. 376 and 379; | |||
** Sec.376; | |||
*** [I] The debtor has the right to withdraw the thing lodged. | |||
*** [II] The right of withdrawal is barred: | |||
**** (1) If the debtor declares to the lodgment-office that he waives the right of withdrawal; | |||
**** (2) If the creditor declares his acceptance to the lodgment-office; | |||
**** (3) If non-appellable judgment between the creditor and the debtor declaring the lodgment legitimate is presented at the lodgment-office. | |||
** Sec.379; | |||
*** [I] If the right to withdraw the thing lodged is not barred, the debtor may refer the creditor to the thing lodged. | |||
*** [II] As long as the thing is on lodgment the creditor bears the risk, and the debtor is not bound to pay interest or compensation for emoluments not drawn. | |||
*** [III] If the debtor withdraws the thing lodged, the lodgment is deemed not to have been made. | |||
* [Secondary model] Old Text (1923), Sec.365; | |||
** ลูกหนี้อาจจะถอนทรัพย์ที่วางนั้นได้ แต่ถ้าเจ้าหนี้ได้บอกกล่าวแล้วว่าจะยอมรับทรัพย์นั้นก็ดี ฤๅว่าการวางทรัพย์นั้นได้เป็นไปโดยคำสั่งฤๅอนุมัติของศาลแล้วก็ดี ลูกหนี้จะถอนทรัพย์นั้นคืนได้ต่อเมื่อเวลาสิบปีได้ล่วงไปแล้ว นับแต่วันวางทรัพย์นั้น | |||
Latest revision as of 03:30, 13 July 2025
มาตรา 334
- ลูกหนี้มีสิทธิจะถอนทรัพย์ที่วางนั้นได้ ถ้าลูกหนี้ถอนทรัพย์นั้น ท่านให้ถือเสมือนว่ามิได้วางทรัพย์ไว้เลย
- สิทธิถอนทรัพย์นี้เป็นอันขาดในกรณีต่อไปนี้
- (๑) ถ้าลูกหนี้แสดงต่อสำนักงานวางทรัพย์ว่าตนยอมสละสิทธิจะถอน
- (๒) ถ้าเจ้าหนี้แสดงต่อสำนักงานวางทรัพย์ว่าจะรับเอาทรัพย์นั้น
- (๓) ถ้าการวางทรัพย์นั้นได้เป็นไปโดยคำสั่งหรืออนุมัติของศาล และได้บอกกล่าวความนั้นแก่สำนักงานวางทรัพย์
Section 334. (Draft in English from Vol.79)
- [I] The debtor has the right to withdraw the thing deposited. If he withdraws it, the deposit is deemed never to have been made.
- [II] The right of withdrawal is barred:
- (1) If the debtor declares to the deposit office that he waives his right of withdrawal;
- (2) If the creditor declares his acceptance to the deposit office;
- (3) If the deposit has been ordered or confirmed by the Court and the fact is notified to the deposit office.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): 365, 366
- Jp. Code (1896,98): [496 par.1]
- Gr. Code (1896): * 376, 379 [=379 par.3]
- Miscellaneous:
《Comments》
This section would be a compound provision from two different models as follows:
- [Primary model] German Civil Code (1896), Secs. 376 and 379;
- Sec.376;
- [I] The debtor has the right to withdraw the thing lodged.
- [II] The right of withdrawal is barred:
- (1) If the debtor declares to the lodgment-office that he waives the right of withdrawal;
- (2) If the creditor declares his acceptance to the lodgment-office;
- (3) If non-appellable judgment between the creditor and the debtor declaring the lodgment legitimate is presented at the lodgment-office.
- Sec.379;
- [I] If the right to withdraw the thing lodged is not barred, the debtor may refer the creditor to the thing lodged.
- [II] As long as the thing is on lodgment the creditor bears the risk, and the debtor is not bound to pay interest or compensation for emoluments not drawn.
- [III] If the debtor withdraws the thing lodged, the lodgment is deemed not to have been made.
- Sec.376;
- [Secondary model] Old Text (1923), Sec.365;
- ลูกหนี้อาจจะถอนทรัพย์ที่วางนั้นได้ แต่ถ้าเจ้าหนี้ได้บอกกล่าวแล้วว่าจะยอมรับทรัพย์นั้นก็ดี ฤๅว่าการวางทรัพย์นั้นได้เป็นไปโดยคำสั่งฤๅอนุมัติของศาลแล้วก็ดี ลูกหนี้จะถอนทรัพย์นั้นคืนได้ต่อเมื่อเวลาสิบปีได้ล่วงไปแล้ว นับแต่วันวางทรัพย์นั้น
