Sec 0447: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
====== '''มาตรา 447''' ====== | ====== '''มาตรา 447''' ====== | ||
* บุคคลใดทำให้เขาต้องเสียหายแก่ชื่อเสียง เมื่อผู้ต้องเสียหายร้องขอ ศาลจะสั่งให้บุคคลนั้นจัดการตามควรเพื่อทำให้ชื่อเสียงของผู้นั้นกลับคืนดีแทนให้ใช้ค่าเสียหายหรือทั้งให้ใช้ค่าเสียหายด้วยก็ได้ | * บุคคลใดทำให้เขาต้องเสียหายแก่ชื่อเสียง เมื่อผู้ต้องเสียหายร้องขอ ศาลจะสั่งให้บุคคลนั้นจัดการตามควรเพื่อทำให้ชื่อเสียงของผู้นั้นกลับคืนดีแทนให้ใช้ค่าเสียหายหรือทั้งให้ใช้ค่าเสียหายด้วยก็ได้ | ||
'''Section 447.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79]) | |||
* Against a person who has injured the reputation of another, the Court may, on the application of the injured person order proper measures to be taken for the rehabilitation of the latter's reputation, instead of, or together with, compensation damages. | |||
====== '''《References》''' ====== | ====== '''《References》''' ====== | ||
| Line 6: | Line 8: | ||
# Old Text (1923): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0186 186]] | # Old Text (1923): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0186 186]] | ||
# Jp. Code (1896,98): *'''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book3_Chapter05#Article_723. 723]''''' | # Jp. Code (1896,98): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book3_Chapter05#Article_723. 723]''''' | ||
# Gr. Code (1896): [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book2_Chapter01_Title01#Section_249. 249], [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book2_Chapter07_Title25#Section_824. 824] | # Gr. Code (1896): [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book2_Chapter01_Title01#Section_249. 249], [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book2_Chapter07_Title25#Section_824. 824] | ||
# Miscellaneous: S.O.43 '''''[S.O.49]''''' | # Miscellaneous: S.O.43 '''''[S.O.49]''''' | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
<u>The most plausible model</u> for this section would be: | |||
* Japanese Civil Code (1896/98), Art.723; | |||
** Against a person who has injured the honour (reputation ) of another the Court may, upon the demand of the injured party, order suitable measures to be adopted for the recovery of his honour (reputation) instead of, or together with, compensation for damage. | |||
The other miscellaneous source is as follows: | |||
* [https://www.google.co.th/books/edition/Das_schweizerische_obligationenrecht_vom/x5j5QiB-QDAC?hl=en&gbpv=0 Schweizerisches Obligationenrecht (1911)], Art.49; | |||
** [I] Wer in seinen persönlichen Verhältnissen verletzt wird, hat bei Verschulden Anspruch auf Ersatz des Schadens und, wo die besondere Schwere der Verletzung und des Verschuldens es rechtfertigt, Anspruch auf Leistung einer Geldsumme als Genugtuung. | |||
** [II] Anstatt oder neben dieser Leistung kann der Richter auch auf eine andere Art der Genugtuung erkennen. | |||
Latest revision as of 12:04, 23 July 2025
มาตรา 447
- บุคคลใดทำให้เขาต้องเสียหายแก่ชื่อเสียง เมื่อผู้ต้องเสียหายร้องขอ ศาลจะสั่งให้บุคคลนั้นจัดการตามควรเพื่อทำให้ชื่อเสียงของผู้นั้นกลับคืนดีแทนให้ใช้ค่าเสียหายหรือทั้งให้ใช้ค่าเสียหายด้วยก็ได้
Section 447. (Draft in English from Vol.79)
- Against a person who has injured the reputation of another, the Court may, on the application of the injured person order proper measures to be taken for the rehabilitation of the latter's reputation, instead of, or together with, compensation damages.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): [186]
- Jp. Code (1896,98): * 723
- Gr. Code (1896): 249, 824
- Miscellaneous: S.O.43 [S.O.49]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Japanese Civil Code (1896/98), Art.723;
- Against a person who has injured the honour (reputation ) of another the Court may, upon the demand of the injured party, order suitable measures to be adopted for the recovery of his honour (reputation) instead of, or together with, compensation for damage.
The other miscellaneous source is as follows:
- Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.49;
- [I] Wer in seinen persönlichen Verhältnissen verletzt wird, hat bei Verschulden Anspruch auf Ersatz des Schadens und, wo die besondere Schwere der Verletzung und des Verschuldens es rechtfertigt, Anspruch auf Leistung einer Geldsumme als Genugtuung.
- [II] Anstatt oder neben dieser Leistung kann der Richter auch auf eine andere Art der Genugtuung erkennen.
