Sec 0115: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
Line 19: Line 19:
The other miscellaneous source is as follows:
The other miscellaneous source is as follows:


* Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.11:
* [https://www.google.co.th/books/edition/Das_schweizerische_obligationenrecht_vom/x5j5QiB-QDAC?hl=en&gbpv=0 Schweizerisches Obligationenrecht (1911)], Art.11:
** [I] Verträge bedürfen zu ihrer Gültigkeit nur dann einer besonderen Form, wenn das Gesetz eine solche vorschreibt.
** [I] Verträge bedürfen zu ihrer Gültigkeit nur dann einer besonderen Form, wenn das Gesetz eine solche vorschreibt.
** [II] Ist über Bedeutung und Wirkung einer gesetzlich vorgeschriebenen Form nicht etwas anderes bestimmt, so hängt von deren Beobachtung die Gültigkeit des Vertrages ab.
** [II] Ist über Bedeutung und Wirkung einer gesetzlich vorgeschriebenen Form nicht etwas anderes bestimmt, so hängt von deren Beobachtung die Gültigkeit des Vertrages ab.

Revision as of 08:28, 5 May 2025

มาตรา 115
  • การใดมิได้ทำให้ถูกต้องตามแบบที่กฎหมายบังคับไว้ การนั้นท่านว่าเป็นโมฆะ
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923):
  2. New Text (1992): 152
  3. Jp. Code (1896,98):
  4. Gr. Code (1896): *125
  5. Miscellaneous: [S.O.11 par.2]
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • German Civil Code (1896), Sec.125:
    • A juristic act which is not in the form prescribed by law is void. If it is not in the form prescribed by juristic act, it is void in case of doubt.

The other miscellaneous source is as follows:

  • Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.11:
    • [I] Verträge bedürfen zu ihrer Gültigkeit nur dann einer besonderen Form, wenn das Gesetz eine solche vorschreibt.
    • [II] Ist über Bedeutung und Wirkung einer gesetzlich vorgeschriebenen Form nicht etwas anderes bestimmt, so hängt von deren Beobachtung die Gültigkeit des Vertrages ab.