Sec 0164: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
| Line 7: | Line 7: | ||
# Old Text (1923): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0452 452]''''' | # Old Text (1923): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0452 452]''''' | ||
# New Text (1992): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2535_th_zhgb/index.php/Sec_0193-30 193/30]''''' | # New Text (1992): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2535_th_zhgb/index.php/Sec_0193-30 193/30]''''' | ||
# Jp. Code (1896,98): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter06_Title03#Article_167. 167 [=167 | # Jp. Code (1896,98): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter06_Title03#Article_167. 167 [=167 par.1]]''''' | ||
# Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter05#Section_195. 195]] | # Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter05#Section_195. 195]] | ||
# Miscellaneous: '''''S.O.127''''' | # Miscellaneous: '''''S.O.127''''' | ||
Revision as of 16:02, 19 May 2025
มาตรา 164
- อันอายุความนั้น ถ้าไม่มีกฎหมายบัญญัติไว้เป็นอย่างอื่น ท่านให้มีกำหนดสิบปี
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): * 452
- New Text (1992): 193/30
- Jp. Code (1896,98): 167 [=167 par.1]
- Gr. Code (1896): [195]
- Miscellaneous: S.O.127
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Old Text (1923), Sec.452:
- อายุความแห่งหนี้อันกฎหมายมิได้บัญญัติระยะเวลาไว้ว่าเท่าไรแล้ว ท่านให้มีกำหนดสิบปี
The other miscellaneous source is as follows:
- Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.127:
- Mit Ablauf von zehn Jahren verjähren alle Forderungen, für die das Bundeszivilrecht nicht etwas anderes bestimmt.
