Sec 0172: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary
Line 12: Line 12:


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======
This section would be <u>a compound provision from two different models</u> as follows:
This section would be <u>a compound provision from three different models</u> as follows:


* [Primary model] German Civil Code (1896), Sec.208:
* [Primary model] German Civil Code (1896), Sec.208:
** Prescription is interrupted if the obligor acknowledges the claim towards the obligee by part payment, payment of interest, giving of security, or in any other manner.
** Prescription is interrupted if the obligor acknowledges the claim towards the obligee by part payment, payment of interest, giving of security, or in any other manner.
* [Secondary model] Civil Code of Brazil (1916), Art.172:
* [Secondary model] Old Text (1923), Sec.433:
** การรับสภาพหนี้นั้น ต้องทำอย่างหนึ่งอย่างใดดังนี้ คือ
*** (๑) ทำเป็นหนังสือให้
*** (๒) ใช้ต้นเงินงวดใดงวดหนึ่ง ฤๅใช้ดอกเบี้ยให้
*** (๓) ชำระหนี้ให้บางส่วนด้วยประการอื่น
*** (๔) มีประกันให้ไว้อย่างใดอย่างหนึ่ง
* [third model] Civil Code of Brazil (1916), Art.172:
** Prescription is interrupted :
** Prescription is interrupted :
*** I. By personal citation made to the debtor, although ordered by an incompetent judge.
*** I. By personal citation made to the debtor, although ordered by an incompetent judge.

Revision as of 10:18, 21 May 2025

มาตรา 172
  • ลูกหนี้รับสภาพหนี้ต่อเจ้าหนี้ตามสิทธิเรียกร้องด้วยทำหนังสือรับสภาพหนี้ให้ก็ตาม ด้วยใช้เงินให้บางส่วน ด้วยส่งดอกเบี้ย หรือด้วยให้ประกันก็ตาม หรือทำการอย่างใดอย่างหนึ่งอันปราศจากเคลือบคลุมสงสัยตระหนักเป็นปริยายว่ายอมรับสภาพตามสิทธิเรียกร้องนั้นก็ตาม ท่านว่าอายุความย่อมสดุดหยุดลง
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): [438 No.4, 443]
  2. New Text (1992): 193/14(1)
  3. Jp. Code (1896,98): [147 No.3]
  4. Gr. Code (1896): * 208
  5. Miscellaneous: Br.172 V [; S.O.135 No.1]
《Comments》

This section would be a compound provision from three different models as follows:

  • [Primary model] German Civil Code (1896), Sec.208:
    • Prescription is interrupted if the obligor acknowledges the claim towards the obligee by part payment, payment of interest, giving of security, or in any other manner.
  • [Secondary model] Old Text (1923), Sec.433:
    • การรับสภาพหนี้นั้น ต้องทำอย่างหนึ่งอย่างใดดังนี้ คือ
      • (๑) ทำเป็นหนังสือให้
      • (๒) ใช้ต้นเงินงวดใดงวดหนึ่ง ฤๅใช้ดอกเบี้ยให้
      • (๓) ชำระหนี้ให้บางส่วนด้วยประการอื่น
      • (๔) มีประกันให้ไว้อย่างใดอย่างหนึ่ง
  • [third model] Civil Code of Brazil (1916), Art.172:
    • Prescription is interrupted :
      • I. By personal citation made to the debtor, although ordered by an incompetent judge.
      • II. By protest, in the conditions of the preceding Number.
      • III. By the presentation of the evidence of debt (titulo de credito) in the inventory suit or in the concourse of creditors.
      • IV. By any judicial act which constitutes the debtor in default (mora).
      • V. By any unequivocal act, although extra-judicial, which implies the acknowledgement (reconhecimento) of the right by the debtor.

The other miscellaneous source is as follows:

  • Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.135:
    • Die Verjährung wird unterbrochen:
      • 1. durch Anerkennung der Forderung von Seiten des Schuldners, namentlich auch durch Zins- und Abschlagszahlungen, Pfand- und Bürgschaftsbestellung,
      • 2. durch Schuldbetreibung, durch Klage oder Einrede vor einem Gerichte oder Schiedsgericht, sowie durch Eingabe im Konkurse und Ladung zu einem amtlichen Sühneversuch.