Sec 0275: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
* บุริมสิทธิในมูลจ้างทำของเป็นการงานทำขึ้นบนอสังหาริมทรัพย์นั้น ใช้สำหรับเอาสินจ้าง ค่าทำของเป็นการงานอันผู้ก่อสร้าง สถาปนิก หรือผู้รับจ้างได้ทำบนอสังหาริมทรัพย์ของลูกหนี้ และมีอยู่เหนืออสังหาริมทรัพย์อันนั้น
* บุริมสิทธิในมูลจ้างทำของเป็นการงานทำขึ้นบนอสังหาริมทรัพย์นั้น ใช้สำหรับเอาสินจ้าง ค่าทำของเป็นการงานอันผู้ก่อสร้าง สถาปนิก หรือผู้รับจ้างได้ทำบนอสังหาริมทรัพย์ของลูกหนี้ และมีอยู่เหนืออสังหาริมทรัพย์อันนั้น
* อนึ่ง บุริมสิทธินี้ย่อมเกิดมีขึ้นต่อเมื่ออสังหาริมทรัพย์นั้นมีราคาเพิ่มขึ้นในปัจจุบัน เพราะการที่ได้ทำขึ้นนั้น และมีเพียงเหนือราคาที่เพิ่มขึ้นเท่านั้น
* อนึ่ง บุริมสิทธินี้ย่อมเกิดมีขึ้นต่อเมื่ออสังหาริมทรัพย์นั้นมีราคาเพิ่มขึ้นในปัจจุบัน เพราะการที่ได้ทำขึ้นนั้น และมีเพียงเหนือราคาที่เพิ่มขึ้นเท่านั้น
'''Section 275.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79])
* [I] The preferential right on account of the preservation of an immovable is for the expense of preservation of an immovable, and is in such immovable.
* [II] In case of the foregoing paragraph the provisions of Section 269 paragraph 2 apply correspondingly.


====== '''《References》''' ======
====== '''《References》''' ======
Line 12: Line 15:


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======
<u>The most plausible model</u> for this section would be;
* Japanese Civil Code (1896/98), Art.327;
** [I] The preferential right for works relating to (done upon ) immovables exists in the immovables with regard to the expenses of works executed by architects, technical experts, and contractors relative to the immovables of the debtor.
** [II] The preferential right of the preceding Paragraph exists only when the increase in value resulting from the works actually exists and only in the amount of such increased value.

Latest revision as of 14:04, 10 July 2025

มาตรา 275
  • บุริมสิทธิในมูลจ้างทำของเป็นการงานทำขึ้นบนอสังหาริมทรัพย์นั้น ใช้สำหรับเอาสินจ้าง ค่าทำของเป็นการงานอันผู้ก่อสร้าง สถาปนิก หรือผู้รับจ้างได้ทำบนอสังหาริมทรัพย์ของลูกหนี้ และมีอยู่เหนืออสังหาริมทรัพย์อันนั้น
  • อนึ่ง บุริมสิทธินี้ย่อมเกิดมีขึ้นต่อเมื่ออสังหาริมทรัพย์นั้นมีราคาเพิ่มขึ้นในปัจจุบัน เพราะการที่ได้ทำขึ้นนั้น และมีเพียงเหนือราคาที่เพิ่มขึ้นเท่านั้น

Section 275. (Draft in English from Vol.79)

  • [I] The preferential right on account of the preservation of an immovable is for the expense of preservation of an immovable, and is in such immovable.
  • [II] In case of the foregoing paragraph the provisions of Section 269 paragraph 2 apply correspondingly.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): 383 [=383 par.2]
  2. Jp. Code (1896,98): * 327
  3. Gr. Code (1896):
  4. Miscellaneous:
《Comments》

The most plausible model for this section would be;

  • Japanese Civil Code (1896/98), Art.327;
    • [I] The preferential right for works relating to (done upon ) immovables exists in the immovables with regard to the expenses of works executed by architects, technical experts, and contractors relative to the immovables of the debtor.
    • [II] The preferential right of the preceding Paragraph exists only when the increase in value resulting from the works actually exists and only in the amount of such increased value.