Sec 0138: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
|||
| Line 11: | Line 11: | ||
# Jp. Code (1896,98): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter04_Title04#Article_121. 121]''''' | # Jp. Code (1896,98): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter04_Title04#Article_121. 121]''''' | ||
# Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter03_Title02#Section_122. 122]], *'''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter03_Title02#Section_142. 142 par.2 [=142]]''''' | # Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter03_Title02#Section_122. 122]], *'''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter03_Title02#Section_142. 142 par.2 [=142]]''''' | ||
# Miscellaneous: Br.158 | # Miscellaneous: [https://archive.org/details/cu31924024893640/page/n77/mode/2up '''''Br.158'''''] | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
This section would be <u>a compound provision from two different models</u> as follows: | |||
* German Civil Code (1896), Sec.142: | |||
** [I] If a voidable juristic act is avoided it is deemed to have been void ab initio. | |||
** [II] If a person knew or ought to have known of the voidability, he is deemed, if the act is avoided, to have known that the juristic act was void. | |||
* Civil Code of Brazil (1916), Art.158: | |||
** When an act is annulled the parties shall be restored to the condition in which they were previously; and if it is not possible to so restore them, they shall be indemnified with an equivalent. | |||
Revision as of 09:38, 6 May 2025
มาตรา 138
- โมฆียะกรรม เมื่อบอกล้างแล้ว ท่านให้ถือว่าเป็นโมฆะมาแต่เริ่มแรก
- ถ้าบุคคลใดได้รู้หรือควรจะได้รู้ว่าการใดเป็นโมฆียะ เมื่อบอกล้างแล้ว ท่านให้ถือว่าบุคคลนั้นได้รู้ว่าการนั้นไม่สมบูรณ์
- ในการนี้ให้ผู้เป็นคู่กรณีได้กลับคืนยังฐานะเดิม และถ้าเป็นพ้นวิสัยจะให้กลับคืนเช่นนั้นได้ ก็ให้ได้รับค่าเสียหายชดใช้ให้แทน
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): [114]
- New Text (1992): 176
- Jp. Code (1896,98): 121
- Gr. Code (1896): [122], *142 par.2 [=142]
- Miscellaneous: Br.158
《Comments》
This section would be a compound provision from two different models as follows:
- German Civil Code (1896), Sec.142:
- [I] If a voidable juristic act is avoided it is deemed to have been void ab initio.
- [II] If a person knew or ought to have known of the voidability, he is deemed, if the act is avoided, to have known that the juristic act was void.
- Civil Code of Brazil (1916), Art.158:
- When an act is annulled the parties shall be restored to the condition in which they were previously; and if it is not possible to so restore them, they shall be indemnified with an equivalent.
