Sec 0160: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
|||
| Line 12: | Line 12: | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
<u>The most plausible model</u> for this section would be: | |||
* Old Text (1923), Sec.36: | |||
** ระยะเวลานั้น ถ้าผ่อนออกไป ท่านให้นับเอาวันซึ่งต่อจากวันสุดท้ายแห่งระยะเวลาเดิม นั้นเป็นวันต้นแห่งระยะเวลาซึ่งผ่อนออกไป | |||
The other miscellaneous source is as follows: | |||
* [https://www.google.co.th/books/edition/Das_schweizerische_obligationenrecht_vom/x5j5QiB-QDAC?hl=en&gbpv=0 Schweizerisches Obligationenrecht (1911)], Art.80: | |||
** Ist die vertragsmäßige Frist verlängert worden, so beginnt die neue Frist, sofern sich aus dem Vertrage nicht etwas anderes ergibt, am ersten Tage nach Ablauf der alten Frist. | |||
Revision as of 07:04, 8 May 2025
มาตรา 160
- ระยะเวลานั้นถ้าผ่อนออกไป ท่านให้นับเอาวันซึ่งต่อจากวันสุดท้ายแห่งระยะเวลาเดิมนั้น เป็นวันเริ่มต้นแห่งระยะเวลาซึ่งผ่อนออกไป
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): * 36
- New Text (1992): 193/7
- Jp. Code (1896,98):
- Gr. Code (1896): 190
- Miscellaneous: S.O.80
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Old Text (1923), Sec.36:
- ระยะเวลานั้น ถ้าผ่อนออกไป ท่านให้นับเอาวันซึ่งต่อจากวันสุดท้ายแห่งระยะเวลาเดิม นั้นเป็นวันต้นแห่งระยะเวลาซึ่งผ่อนออกไป
The other miscellaneous source is as follows:
- Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.80:
- Ist die vertragsmäßige Frist verlängert worden, so beginnt die neue Frist, sofern sich aus dem Vertrage nicht etwas anderes ergibt, am ersten Tage nach Ablauf der alten Frist.
