Sec 0160: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
Line 12: Line 12:


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======
<u>The most plausible model</u> for this section would be:
* Old Text (1923), Sec.36:
** ระยะเวลานั้น ถ้าผ่อนออกไป ท่านให้นับเอาวันซึ่งต่อจากวันสุดท้ายแห่งระยะเวลาเดิม นั้นเป็นวันต้นแห่งระยะเวลาซึ่งผ่อนออกไป
The other miscellaneous source is as follows:
* [https://www.google.co.th/books/edition/Das_schweizerische_obligationenrecht_vom/x5j5QiB-QDAC?hl=en&gbpv=0 Schweizerisches Obligationenrecht (1911)], Art.80:
** Ist die vertragsmäßige Frist verlängert worden, so beginnt die neue Frist, sofern sich aus dem Vertrage nicht etwas anderes ergibt, am ersten Tage nach Ablauf der alten Frist.

Revision as of 07:04, 8 May 2025

มาตรา 160
  • ระยะเวลานั้นถ้าผ่อนออกไป ท่านให้นับเอาวันซึ่งต่อจากวันสุดท้ายแห่งระยะเวลาเดิมนั้น เป็นวันเริ่มต้นแห่งระยะเวลาซึ่งผ่อนออกไป
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): * 36
  2. New Text (1992): 193/7
  3. Jp. Code (1896,98):
  4. Gr. Code (1896): 190
  5. Miscellaneous: S.O.80
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • Old Text (1923), Sec.36:
    • ระยะเวลานั้น ถ้าผ่อนออกไป ท่านให้นับเอาวันซึ่งต่อจากวันสุดท้ายแห่งระยะเวลาเดิม นั้นเป็นวันต้นแห่งระยะเวลาซึ่งผ่อนออกไป

The other miscellaneous source is as follows:

  • Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.80:
    • Ist die vertragsmäßige Frist verlängert worden, so beginnt die neue Frist, sofern sich aus dem Vertrage nicht etwas anderes ergibt, am ersten Tage nach Ablauf der alten Frist.